Paroles et traduction Bastardos Del Barrio - Cypher 1
Welcome
to
the
warzone,
son
red
pasión
Welcome
to
the
warzone,
baby,
red
passion
Pasos
en
falso,
son
las
cuatro
A.M.
y
todavía
no
descanso.
False
steps,
it's
four
A.M.
and
I
still
haven't
rested.
Con
la
cara
de
Ghostface,
de
cine
clase
B
With
the
face
of
Ghostface,
from
a
B-movie
Estilo
The
Ghost
Train,
busco
samples
listos
motivando
su
sustain
The
Ghost
Train
style,
I
look
for
samples
ready,
motivating
their
sustain
Ey!,
sueños
puestos
en
bromuro.
Hey!,
dreams
put
in
bromide.
Libros,
listos
mis
conjuros.
Books,
my
spells
are
ready.
Chicos
listos
de
conjuntos
deportivos
lo
rapean
duro.
Guys
ready
in
sports
outfits
rap
it
hard.
Estoy
torciendo
ritmos
como
si
hiciera
I'm
twisting
rhythms
as
if
I
were
doing
Judo,
like
Nick
Fury
traje
mis
escudos.
Judo,
like
Nick
Fury
I
brought
my
shields.
Rapper′s!
(Rapper's!),
Rapper′s!
(Rapper's!)
Rapper′s!
(Rapper's!),
Rapper′s!
(Rapper's!)
Sueno
igual,
dame
bases
pa'
que
adapte
I
sound
the
same,
give
me
bases
to
adapt
Rapper′s!
(Rapper′s!),
Rapper's!
(Rapper′s!)
Rapper′s!
(Rapper's!),
Rapper's!
(Rapper′s!)
To'
for
free,
To′
por
mi
To'
for
free,
To′
for
me
Oso
ingles
like
Polo
Bear,
golpes
de
hood
modo
Ali
English
bear
like
Polo
Bear,
hood
punches
Ali
mode
Che
salí!,
ese
cash
es
pa'mi.
Un
Bombapero
mas
trapero
que
tu
team.
Hey,
I
came
out!,
that
cash
is
for
me.
One
more
Bombapero
trapper
than
your
team.
Mmm!
ya
comí!
Mmm!
I
already
ate!
Me
sigue
la
police,
a
mi
clan
The
police
follow
me,
my
clan
Por
andar
con
cinco
stars
como
en
GTA
For
walking
with
five
stars
like
in
GTA
Pelando
con
la
nueve,
Giroud
versus
Benzema
Peeling
with
the
nine,
Giroud
versus
Benzema
En
el
ghetto,
niños
blessed
like
BGK
(Like
BGK!)
In
the
ghetto,
blessed
kids
like
BGK
(Like
BGK!)
Ven
disparos!
no
le
erro,
Messi
hermano...
Shots
come!
I
don't
miss,
Messi
bro...
En
el
medio
de
la
party
textil
caro.
In
the
middle
of
the
party,
expensive
textile.
Mis
bro′s
quieren
money,
claro...
My
bro's
want
money,
of
course...
La
hacen
como
magos
(como?,
como?,
como?)
Con
juegos
de
mano.
They
do
it
like
magicians
(how?,
how?,
how?)
With
sleight
of
hand.
Die!
no
se
como
resucito,
Die!
I
don't
know
how
I
resurrect,
Un
Jesucristo
style,
un
fucking
mito,
Da'
Munich
Grito.
A
Jesus
Christ
style,
a
fucking
myth,
Da'
Munich
Grito.
Estricto
hijo
de
Ala,
explotan
bares,
dame
el
micro.
Strict
son
of
Ala,
bars
explode,
give
me
the
mic.
No
suelto
mierda,
no!,
si
no
es
digno.
I
don't
release
shit,
no!,
if
it's
not
worthy.
Estilo
sultán,
rodeao'
de
tigres
sigo
el
mismo
plan.
Sultan
style,
surrounded
by
tigers
I
follow
the
same
plan.
Ves
peligro
como
un
niño
en
Neverland.
(Son!)
You
see
danger
like
a
child
in
Neverland.
(Son!)
Mijo′no
sos
Migos
deja
el
Trap...
(Deja
el
trap!)
Mijo′you're
not
Migos
leave
the
Trap...
(Leave
the
trap!)
Mis
amigos
mas
traperos
hacen
rap.
(Hacen
Rap!)
My
trapper
friends
do
rap.
(They
do
Rap!)
Tu
party
esta
vacía,
hay
un
hueco
en
tu
alcancía.
Your
party
is
empty,
there
is
a
hole
in
your
piggy
bank.
Hay
bebidas
en
el
suelo,
fuego
de
Alejandria.
There
are
drinks
on
the
floor,
fire
of
Alexandria.
Deje
el
movimiento
mientras
le
quede
su
vida,
Leave
the
movement
while
you
still
have
your
life,
Si
esa
mano
no
da
hits,
no
le
va
a
dar
comida.
If
that
hand
doesn't
give
hits,
it
won't
give
you
food.
¿Crocodrile
que
se
duerme
es
cartera?,
no
ma
negga′
¿Crocodile
that
sleeps
is
a
wallet?,
no
ma
negga′
Coco
que
se
duerme,
para
en
víscera.
Coco
that
sleeps,
ends
up
in
viscera.
Un
reptil
estacionado
en
mi
remera,
A
reptile
parked
on
my
shirt,
Saque
ese
bobo
pa'
fuera
(Sáquenlo!)
Get
that
fool
out
(Get
him
out!)
Me
drogo
y
grabo
temas.
(Yeah!)
I
get
high
and
record
songs.
(Yeah!)
Trap
son
los
míos,
el
Wanted
y
UKS
nena!
Trap
are
mine,
the
Wanted
and
UKS
babe!
No
se
ese
autotunero
de
quince
y
vida
buena.
I
don't
know
that
autotunero
of
fifteen
and
good
life.
Esta
vida
por
elección...
con
el
short...
This
life
by
choice...
with
the
shorts...
A
las
rodillas,
Palermo
en
la
selección.
To
the
knees,
Palermo
in
the
selection.
No
quiero
lo
tuyo,
busco
mi
porción.
I
don't
want
what's
yours,
I'm
looking
for
my
portion.
Con
alambre
en
la
frente
como
Post
Malone
With
wire
on
my
forehead
like
Post
Malone
Amor
por
los
míos
y
esta
vida
distinta.
Love
for
mine
and
this
different
life.
Traficando
prendas
vintage.
Trafficking
vintage
clothes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donidono Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.