Bastardos Del Barrio - Madafakers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bastardos Del Barrio - Madafakers




Madafakers
Madafakers
Están jugando a ser to′ y por vender dos paquetitos
They're playing at being tough and selling two little packages
Yo no juego nada puta, yo quiero ser rico
I don't play around, honey, I want to be rich
La manía de palpar lo sueños desde que soy chico
The habit of touching dreams since I was a kid
Una caricia al alma en mi palma sobre el micro
A caress to the soul in my palm on the microphone
Quise irme pero sigo vivo
I wanted to leave but I'm still alive
Y el Barba me dió una reina que tiene mi apellido
And the Beard gave me a queen who has my last name
Quiero que mi hija coma con los tracks que escribo
I want my daughter to eat with the tracks that I write
De mano en vivo, con los raps en vivo
On tour, with the raps live.
Ah, sigo siendo el mismo el de antes
Ah, I'm still the same as before
Solo que cansado de lo que merezco pase por delante
I just got sick of what I deserved passing me by
Quedaste fuera del juego por adelantarte
You got left out of the game for getting ahead of yourself
La competición un gordo, negro tías Vazquez
The competition is a fat, black chick named Vazquez
Madafacker (¿Qué?), Madafacker
Madafacker (What?), Madafacker
Made in Street Records, ramera así usamos market
Made in Street Records, honey, that's how we do market
Madafacker (¿Qué?), Madafacker
Madafacker (What?), Madafacker
Esto es vivir del sueño en partes, yeh
This is living the dream in parts, yeah
Lo tengo que lograr men
I have to make it, man
Sí, se lo prometí a madre
Yeah, I promised my mother
Ah, pa' que las paredes no hablen
Ah, so the walls wouldn't talk
Con el miedo que termine siendo nadie
With the fear of ending up a nobody
Yeh, vengo de buena madera es única mi sangre
Yeah, I come from good wood, my blood is unique
Donde pensamos que ni Dios, puede juzgarme
Where we think that not even God can judge me
Nosotros ya estábamos, llegaron tarde
We were already here, you arrived late
Del pastel si había sido cortado y tengo nuestra parte
If the cake had been cut and I have our part
No hay indispensables menos en competencias
There are no indispensable people, especially in competitions
Como no puedo ser esencial decidí ser esencia
Since I can't be essential, I decided to be the essence
Este es el camino que dejé en mi adolescencia
This is the path I left behind in my adolescence
Quiero ganar todo ya perdí la paciencia
I want to win everything, I've lost my patience
Yo lo quiero todo, porque lo doy todo
I want it all, because I give it all
Hay gente que no reconozco que reconoce mi apodo
There are people I don't know, who recognize my nickname
Mucho talento para un par de tronos
A lot of talent for a couple of thrones
No le debo nada a nadie siempre la rebusque solo
I don't owe anybody anything, I always figured it out on my own.
Los sueños están para cumplirlos
Dreams are meant to be fulfilled.
Pero lo vi en mi mente y con mi gente tenemos un fijo shot
But I saw it in my mind and with my people, we have a fixed shot.
¿Qué te gusta más, el estilo o el flow?
What do you like more, the style or the flow?
Lo tenemos todo con solo escuchar tu show, yeh
We have it all just by listening to your show, yeah.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.