Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ab jetzt und für immer
Отныне и навсегда
Wir
kennen
uns
schon
seit
Jahren
Мы
знакомы
уже
много
лет
Aber
heut
muss
es
raus
Но
сегодня
я
выскажусь
Ich
trags
schon
so
lang
mit
mir
rum
Я
ношу
это
в
себе
так
долго
Ich
komm
jetzt
besser
mal
zum
Punkt
Пора
перейти
к
сути
Ich
hoffe
du
hältst
das
aus
Надеюсь,
ты
выдержишь
Ich
wollt
dir
immer
schon
mal
sagen
Я
давно
хотел
тебе
сказать
Was
ich
so
gar
nicht
für
dich
fühl
Что
совсем
не
испытываю
к
тебе
Nicht,
dass
du
denkst
das
wär
son
Liebesding
Не
подумай,
что
это
про
любовь
Ich
weiß
genau
was
ich
nicht
will
Я
точно
знаю,
чего
не
хочу
Manchmal
hattest
du
vielleicht
nen
falschen
Eindruck
Иногда
ты
могла
понять
меня
неправильно
Und
du
dachtest
wohl,
dass
ich
dich
gerne
mag
И
думала,
будто
ты
мне
нравишься
Vermutlich
weil
ich
dich
des
Öfteren
mal
ins
Kino
Наверное,
потому
что
я
часто
звал
тебя
в
кино
Und
zum
Essen
und
mir
nach
Hause
eingeladen
hab
И
на
ужин,
и
к
себе
домой
Ich
mein
es
trotzdem
wirklich
ehrlich,
wenn
ich
sag
Но
я
всё
равно
говорю
искренне,
когда
скажу
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Nichts
wäre
schlimmer
Нет
ничего
хуже
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Für
immer
mit
Dir
Навсегда
с
тобой
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Ich
hab
gar
keinen
Schimmer
Я
не
понимаю
Warum
du
denkst
du
würdst
mich
interessiern
Почему
ты
думаешь,
что
мне
интересно
Denn
du
weißt
sicher
schon
Ведь
ты
наверняка
знаешь
Selbst
in
Millionen
Jahrn
wirds
nicht
passiern
Даже
через
миллион
лет
этого
не
случится
Ab
jetzt
und
für
immer
niemals
und
nimmer
Отныне
и
навсегда
— никогда
и
ни
за
что
Für
immer
mit
Dir
Навсегда
с
тобой
Das
würd
nie
funktioniern
Это
просто
невозможно
Von
allen
Frauen
dieser
Erde
Из
всех
женщин
на
этой
земле
Bist
du
die
eine
für
mich
Ты
— единственная
для
меня
Die
eine,
die
ich
nie
wollte
Единственная,
которую
я
не
хотел
Doch
dafür
kannst
du
ja
nichts
Но
ты
в
этом
не
виновата
Manchmal
hattest
du
vielleicht
nen
falschen
Eindruck
Иногда
ты
могла
понять
меня
неправильно
Und
die
Hoffnung,
dass
da
zwischen
uns
mehr
läuft
И
надеяться,
что
между
нами
что-то
есть
Hätt
ich
gewusst,
dass
du
das
denkst
Если
бы
я
знал,
что
ты
так
думаешь
Dann
hätte
ich
dich
letztens
nicht
mit
Komplimenten
und
Geschenken
überhäuft
То
не
засыпал
бы
тебя
комплиментами
и
подарками
Ich
muss
es
sagen,
denn
sonst
werde
ich's
bereuen
Я
должен
сказать
это,
иначе
пожалею
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Nichts
wäre
schlimmer
Нет
ничего
хуже
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Für
immer
mit
dir
Навсегда
с
тобой
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Ich
hab
gar
keinen
Schimmer
Я
не
понимаю
Warum
du
denkst
das
würd
je
funktioniern
Почему
ты
думаешь,
что
это
сработает
Bei
mir
hast
du
schlechte
Chancen
У
тебя
нет
шансов
Auf
die
Avancen
werd
ich
nicht
reagiern
На
твои
ухаживания
я
не
отвечу
Ab
jetzt
und
für
immer
Отныне
и
навсегда
Niemals
und
nimmer
Никогда
и
ни
за
что
Für
immer
mit
dir
Навсегда
с
тобой
Das
wird
niemals
passiern
Это
никогда
не
случится
Das
wird
niemals
passiern
Это
никогда
не
случится
Das
wird
niemals
passiern
Это
никогда
не
случится
Das
wird
niemals
passiern
Это
никогда
не
случится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Smolka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.