Paroles et traduction Bastian Baker - One Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Time
Последний раз
Half-opened
door
Приоткрытая
дверь,
And
I′m
about
to
leave
И
я
вот-вот
уйду.
I
go
in
and
out
Я
вхожу
и
выхожу,
To
blow
you
one
last
kiss
Чтобы
послать
тебе
последний
поцелуй.
Grab
my
old
jacket,
I'm
filled
with
grief.
Хватаю
свою
старую
куртку,
я
полон
печали.
When
all
is
done,
what
will
I
miss?
Когда
все
закончится,
по
чему
я
буду
скучать?
I′ll
miss
your
smile
coz
i
love
your
laugh
Я
буду
скучать
по
твоей
улыбке,
ведь
я
люблю
твой
смех.
I'll
miss
the
present
as
it
blurs
into
past
Я
буду
скучать
по
настоящему,
которое
превращается
в
прошлое.
Before
I
start
this
mountain
climb.
Прежде
чем
я
начну
восхождение
на
эту
гору,
Let
me
touch
you
one
last
time.
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
в
последний
раз.
Let
me
slip
into
this
bed
Позволь
мне
скользнуть
в
эту
постель.
Let
me
try
out
one
more
rhyme,
Позволь
мне
попробовать
еще
одну
рифму,
So
you'll
leave
with
my
song
in
your
head.
Чтобы
ты
запомнила
мою
песню.
I′m
running
down
Я
сбегаю
вниз
These
old
wooden
stairs
По
этой
старой
деревянной
лестнице.
Is
there
a
final
word
when
nothing′s
left
to
say?
Есть
ли
последнее
слово,
когда
нечего
сказать?
I'll
let
you
sleep,
I
won′t
disturb
Я
дам
тебе
поспать,
я
не
буду
мешать.
Let
our
dreams
drive
our
path
Пусть
наши
мечты
направляют
наш
путь.
I'll
miss
your
smile
coz
i
love
your
laugh
Я
буду
скучать
по
твоей
улыбке,
ведь
я
люблю
твой
смех.
I′ll
miss
the
present
as
it
blurs
into
past
Я
буду
скучать
по
настоящему,
которое
превращается
в
прошлое.
Before
I
start
this
mountain
climb.
Прежде
чем
я
начну
восхождение
на
эту
гору,
Let
me
touch
you
one
last
time.
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
в
последний
раз.
Let
me
slip
into
this
bed
Позволь
мне
скользнуть
в
эту
постель.
Let
me
try
out
one
more
rhyme,
Позволь
мне
попробовать
еще
одну
рифму,
So
you'll
leave
with
my
song
in
your
head.
Чтобы
ты
запомнила
мою
песню.
Now
if
I
could,
I
would
stay
Если
бы
я
мог,
я
бы
остался,
And
that′s
something
I
don't
often
say
И
это
то,
что
я
не
часто
говорю.
And
I
just
couldn't
bear
to
wake
you
up...
И
я
просто
не
смог
бы
тебя
разбудить...
Let
me
touch
you
one
last
time.
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
в
последний
раз.
Let
me
slip
into
this
bed
Позволь
мне
скользнуть
в
эту
постель.
Let
me
try
out
one
more
rhyme,
Позволь
мне
попробовать
еще
одну
рифму,
So
you′ll
leave
with
my
song
in
your
head.
Чтобы
ты
запомнила
мою
песню.
And
I
just
couldn′t
bear
to
wake
you
up...
И
я
просто
не
смог
бы
тебя
разбудить...
Half-opened
door
Приоткрытая
дверь,
And
I'm
about
to
leave
И
я
вот-вот
уйду.
I
go
in
and
out
Я
вхожу
и
выхожу,
To
blow
you
one
last
kiss
Чтобы
послать
тебе
последний
поцелуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastien Nicolas Kaltenbacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.