Bastian Baker - [silence] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastian Baker - [silence]




[silence]
[тишина]
I hold your hair when you vomit.
Я держу твои волосы, когда тебя тошнит.
I shave my beard while you shit.
Я брею бороду, пока ты какаешь.
I shout at you when you're driving.
Я кричу на тебя, когда ты за рулем.
If you don't know true love, well this is it.
Если ты не знаешь, что такое настоящая любовь, то вот она.
TRUE LOVE, if you don't know true love, well this is it.
НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, если ты не знаешь, что такое настоящая любовь, то вот она.
You tell our sex life to your girlfriends.
Ты рассказываешь подружкам о нашей сексуальной жизни.
You pop my blackheads and my zits.
Ты выдавливаешь мои прыщи и угри.
When I cry at the movies, you swear to silence with a spit.
Когда я плачу в кино, ты клянешься молчать, плюнув.
TRUE LOVE, if you don't know true love, well this is it.
НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, если ты не знаешь, что такое настоящая любовь, то вот она.
I know your farts aren't made of sugar.
Я знаю, что твои пуки не из сахара.
I know when your mother's on the rag.
Я знаю, когда у твоей мамы месячные.
You know my brother wants to f you.
Ты знаешь, что мой брат хочет тебя трахнуть.
That doesn't even make me mad.
Меня это даже не бесит.
TRUE LOVE, if you don't know true love, well this is it.
НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, если ты не знаешь, что такое настоящая любовь, то вот она.
When the fridge is empty, that's your fault.
Когда холодильник пуст, это твоя вина.
When the toilets seat is up, well that's my fault.
Когда сиденье униказа поднято, это моя вина.
I like the color of your hair.
Мне нравится цвет твоих волос.
You wear my t-shirt to bed.
Ты спишь в моей футболке.
I think it's time we had a kid.
Я думаю, нам пора завести ребенка.
TRUE LOVE, if you don't know true love, well this is it.
НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, если ты не знаешь, что такое настоящая любовь, то вот она.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.