Paroles et traduction Bastian Benoa - Hallo, kleines Monster
Hallo, kleines Monster
Hello, Little Monster
Plötzlich
stehst
du
vor
mir
Suddenly
you
stand
before
me
Und
schaust
mir
ins
Gesicht
And
look
me
in
the
face
Ich
weiß
dass
du
dich
freust
wenn
I
know
you're
happy
when
Du
meine
Ängste
siehst
You
see
my
fears
Ich
hab
dich
nicht
erwartet
I
didn't
expect
you
Hab
dich
nicht
kommen
sehn
Hadn't
seen
you
coming
Du
grinst
mich
hämisch
an
You
grin
at
me
maliciously
Und
versperrst
mir
meinen
Weg
And
block
my
way
Schon
wieder
bist
du
da
You're
here
again
Ich
hab's
lang
nicht
geblickt
I
hadn't
realized
for
a
long
time
Dass
deine
Gegenwart
That
your
presence
Was
Gutes
für
mich
ist
Is
good
for
me
Hallo
kleines
Monster.
Schön,
dass
du
da
bist
Hello
little
monster.
Nice
to
see
you
Endlich
begreif
ich,
dass
hier
mein
Weg
ist
I
finally
understand
that
this
is
my
path
Nicht
immer
leicht,
nicht
immer
bequem
Not
always
easy,
not
always
convenient
Doch
irgendwie
richtig
das
kann
ich
an
dir
sehn
But
somehow
right,
I
can
see
that
from
you
Hallo
kleines
Monster
Hello
little
monster
Dein
Schatten
so
gewaltig
Your
shadow
so
mighty
So
wie
der
Himmel
hoch
Like
the
sky
so
high
Denn
wenn
die
Sonne
tief
steht
For
when
the
sun
is
low
Wird
das
kleinste
riesig
groß
The
smallest
becomes
vast
and
tall
Doch
bilde
dir
nicht
ein,
But
don't
think,
Dass
du
der
Größte
bist
That
you
are
the
greatest
Nur
einer
von
uns
beiden
Only
one
of
us
Wird
diesen
Kampf
gewinn'
Will
win
this
fight
Schon
wieder
bist
du
da
You're
here
again
Ich
hab's
endlich
geblickt
I've
finally
seen
it
Dass
deine
Gegenwart
was
Gutes
für
mich
ist
That
your
presence
is
good
for
me
Hallo
kleines
Monster.
Schön,
dass
du
da
bist
Hello
little
monster.
Nice
to
see
you
Endlich
begreif
ich,
dass
hier
mein
Weg
ist
I
finally
understand
that
this
is
my
path
Nicht
immer
leicht,
nicht
immer
bequem
Not
always
easy,
not
always
convenient
Doch
irgendwie
richtig
das
kann
ich
an
dir
sehn
But
somehow
right,
I
can
see
that
from
you
Hallo
kleines
Monster,
schön
dass
du
da
bist
Hello
little
monster,
nice
to
see
you
Sag
mir,
was
du
willst,
ich
hör
dir
nicht
zu
Tell
me
what
you
want,
I
won't
listen
to
you
Denn
der
in
mir
lebt
ist
viel
größer
als
du
Because
the
one
who
lives
within
me
is
much
greater
than
you
Ich
geh
meinen
Weg
was
auch
immer
du
tust
I'm
going
my
way
no
matter
what
you
do
Du
sagst
mir
den
Kampf
an
und
rennst
auf
mich
zu
You
challenge
me
to
a
fight
and
run
towards
me
Doch
der
für
mich
kämpft
ist
viel
größer
als
du
But
the
one
who
fights
for
me
is
much
greater
than
you
Auch
wenn
du
nicht
gehst
weiß
ich,
am
Ende
wird
alles
gut.
Even
if
you
don't
go,
I
know
everything
will
be
fine
in
the
end.
Hallo
kleines
Monster.
Hello
little
monster.
Schön,
dass
du
da
bist.
Nice
to
see
you.
Denn
endlich
bergreif
ich
Because
I
finally
understand
Dass
hier
mein
Weg
ist
That
this
is
my
path
Nicht
immer
leicht,
nicht
immer
bequem
Not
always
easy,
not
always
convenient
Doch
irgendwie
richtig
das
kann
ich
an
dir
sehn
But
somehow
right,
I
can
see
that
from
you
Wär
ich
hier
falsch,
dann
wärst
du
ganz
leise
If
I
were
wrong
here,
you
would
be
quiet
Doch
weil
du
bei
mir
bist,
ist
das
hier
mein
Zeichen
But
because
you
are
with
me,
this
is
my
sign
Hallo
kleines
Monster.
Hello
little
monster.
Schön,
dass
du
da
bist.
Nice
to
see
you.
Hallo
kleines
Monster
Hello
little
monster
Ich
weiß,
dass
hier
mein
Weg
ist
I
know
this
is
my
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.