Paroles et traduction Bastian Benoa - Lichtermeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
Farbe
in
meinem
Leben
You
are
the
color
in
my
life
Du
bist
die
Reise
mit
dem
besten
Ziel
You
are
the
journey
with
the
best
destination
Du
bist
die
Hoffnung
in
meinem
Dunkel
You
are
the
hope
in
my
darkness
Du
bist
alles,
alles
was
ich
will
You
are
everything,
everything
I
want
So
viel
Segen
darf
ich
erleben
so
viel
Schönes
darf
ich
sehn
So
much
blessing
I
may
experience
so
much
beauty
I
may
see
Was
mir
da
noch
bleibt
das
ist
einfach
nur
pure
Dankbarkeit
What
is
left
for
me
is
simply
pure
gratitude
Meine
Welt
ist
voller
Farben,
so
wie
ein
Lichtermeer
My
world
is
full
of
colors,
like
a
sea
of
lights
So
wunderschön
leuchtend.
Wo
kommt
das
alles
her?
So
wonderfully
bright.
Where
does
it
all
come
from?
Es
muss
da
jemand
geben.
Das
kann
kein
Zufall
sein
There
must
be
someone.
This
can't
be
a
coincidence
So
ein
wundervolles
Leben
passiert
nicht
von
allein
Such
a
wonderful
life
doesn't
happen
on
its
own
Wenn
ich
an
all
das
Gute
denke
When
I
think
of
all
the
good
things,
Das
du
mir
jeden
Tag
neu
schenkst
That
you
give
me
anew
every
day,
Dann
tanzt
mein
Herz
verrückt
vor
Freude
Then
my
heart
dances
with
joy,
So
unglaublich,
wie
du
mein
Leben
lenkst
So
incredible,
how
you
guide
my
life.
So
viel
Segen
darf
ich
erleben
so
viel
Schönes
darf
ich
sehn
So
much
blessing
I
may
experience
so
much
beauty
I
may
see
Was
mir
da
noch
bleibt
das
ist
einfach
nur
pure
Dankbarkeit
What
is
left
for
me
is
simply
pure
gratitude
Meine
Welt
ist
voller
Farben,
so
wie
ein
Lichtermeer
My
world
is
full
of
colors,
like
a
sea
of
lights
So
wunderschön
leuchtend.
Wo
kommt
das
alles
her?
So
wonderfully
bright.
Where
does
it
all
come
from?
Es
muss
da
jemand
geben.
Das
kann
kein
Zufall
sein
There
must
be
someone.
This
can't
be
a
coincidence
So
ein
wundervolles
Leben
passiert
nicht
von
allein
Such
a
wonderful
life
doesn't
happen
on
its
own
Die
Nacht
ist
nicht
finster.
Da
ist
so
viel
Licht
The
night
is
not
dark.
There
is
so
much
light
Das
durch
alles
Dunkel
die
Schatten
durchbricht
That
breaks
through
the
shadows
in
all
the
darkness
Es
glänzt
und
es
scheint,
es
funkelt
und
strahlt.
Es
ist
überall
It
shines
and
glitters,
it
sparkles
and
beams.
It
is
everywhere
So
viele
Gründe
sich
nicht
zu
beklagen
So
many
reasons
not
to
complain
Am
Ende
da
bleibt
nur
diese
eine
Frage:
In
the
end,
there
is
only
this
one
question:
Seh'
ich
es
vor
mir,
seh'
ich
das
Licht
oder
seh'
ich
es
nicht?
Do
I
see
the
light
before
me
or
not?
Meine
Welt
ist
voller
Farben
My
world
is
full
of
colors
Meine
Welt
ist
voller
Farben
My
world
is
full
of
colors
Meine
Welt
ist
voller
Farben,
so
wie
ein
Lichtermeer
My
world
is
full
of
colors,
like
a
sea
of
lights
So
wunderschön
leuchtend.
Wo
kommt
das
alles
her?
So
wonderfully
bright.
Where
does
it
all
come
from?
Ey,
es
muss
da
jemand
geben.
Nein,
das
kann
kein
Zufall
sein
Hey,
there
must
be
someone.
No,
this
can't
be
a
coincidence
So
ein
wundervolles
Leben
das
passiert
nicht
von
allein
Such
a
wonderful
life
that
doesn't
happen
on
its
own
Nein,
das
passiert
nicht
von
allein
No,
it
doesn't
happen
on
its
own
So
ein
wundervolles
Leben
passiert
nicht
von
allein
Such
a
wonderful
life
doesn't
happen
on
its
own
Da
muss
jemand
sein
There
must
be
someone
Da
muss
doch
jemand
sein
There
must
be
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.