Bastian Benoa - Schrei mich an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bastian Benoa - Schrei mich an




Schrei mich an
Shout at me
Dein Schweigen laut wie tausend Raketen
Your silence is loud like a thousand rockets
So ohrenbetäubend, so unerhört still
So deafening, so unheard of still
Ich hör den Schnee falln, aber nicht wie du redest
I hear the snow falling, but not how you speak
Wenn du doch da bist, warum sagst du nichts
If you are there, why don't you say anything
Bin ich zu laut? Bist du zu leise
Am I too loud? Are you too quiet
Ich halt die Stille nicht mehr aus
I can't stand the silence anymore
Schrei mich an bis ich es hör
Shout at me until I hear it
Ich glaub ich brauch das, es muss in mein Ohr
I think I need it, it has to be in my ear
Schrei es raus, Komm, ruf es laut
Shout it out, come, call it out loud
Denn wie so oft bin ich wieder mal taub
Because, like so often, I am deaf again
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Kannst du bitte mal aufhörn in Rätseln zu reden
Can you please stop talking in riddles
Ich kanns nicht mehr brauchen, das Zwischen den Zeil'n
I can't take it anymore, the space between the lines
Deine Worte ein Buch mit sieben Siegeln
Your words are a book with seven seals
Wann bringst du mir deine Sprache endlich bei
When will you finally teach me your language
Wie kann das so schwer sein? Das zu begreifen
How can it be so hard? To understand
Was du mir sagst und was du willst
What you're telling me and what you want
Schrei mich an bis ich es hör
Shout at me until I hear it
Ich glaub ich brauch das, es muss in mein Ohr
I think I need it, it has to be in my ear
Schrei es raus, Komm, ruf es laut
Shout it out, come, call it out loud
Denn wie so oft bin ich wieder mal taub
Because, like so often, I am deaf again
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Ey Oh Ey Oh
Ey Oh Ey Oh
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Ey Oh Ey Oh
Ey Oh Ey Oh
Du könntest mich anschrei'n
You could yell at me
Doch willst mir ganz nah sein
But you want to be close to me
Du flüsterst mir zu
You whisper to me
Damit ich dich such
So I can look for you
Du könntest mich anschrei'n doch willst mir ganz nah sein
You could yell at me, but you want to be close to me
Du flüsterst mir zu damit ich dich such
You whisper to me so I can look for you
Und komme ich näher, wirst du immer leiser
And when I get closer, you get quieter and quieter
Dein Schweigen ist Gold, doch Silber würde schon reichen
Your silence is gold, but silver would be enough
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Schrei mich an bis ich es hör
Shout at me until I hear it
Ich glaub ich brauch das, es muss in mein Ohr
I think I need it, it has to be in my ear
Schrei es raus, Komm, ruf es laut
Shout it out, come, call it out loud
Denn wie so oft bin ich wieder mal taub
Because, like so often, I am deaf again
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Ey Oh Ey Oh
Ey Oh Ey Oh
Bitte schrei mich an
Please shout at me
Ey Oh Ey Oh
Ey Oh Ey Oh





Writer(s): Bastian Benoa Rauschmaier, Benjamin Burbulla, Florian Sitzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.