Paroles et traduction Bastian Benoa - So bleiben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
bei
dir
bin,
du
mich
im
Arm
hältst
When
I'm
with
you,
you
hold
me
in
your
arms
Dann
schließ
ich
die
Augen,
spür
wie
du
atmest
Then
I
close
my
eyes,
feel
you
breathing
Blindes
Versteh'n,
es
ist
so
wunderschön
Blind
understanding,
it's
so
beautiful
Doch
selbst
1000
Jahre
würden
nie
reichen
But
even
1000
years
wouldn't
be
enough
Um
jedes
Detail
von
dir
zu
begreifen
To
understand
every
detail
about
you
Werd
dich
nie
ganz
versteh'n,
deshalb
ist
es
so
schön
I'll
never
understand
you
completely,
that's
why
it's
so
beautiful
Du
bist
mein
schönstes
Rätsel
You
are
my
most
beautiful
riddle
Das
beste
Versteckspiel
The
best
hide-and-seek
game
Von
dem
ich
nie
wieder
weg
will
I
never
want
to
leave
again
Du
bist
das
schönste
Geheimnis
You
are
the
most
beautiful
secret
Auch
wenns
nicht
immer
leicht
ist
Even
if
it's
not
always
easy
Es
soll
immer
so
bleiben
It
should
always
stay
like
this
So
bleiben
Stay
like
this
Du
bist
der
du
bist,
bleibst
immer
derselbe
You
are
who
you
are,
you
always
stay
the
same
Der
ewige
Fels,
der
wahre
und
treue
The
eternal
rock,
the
true
and
loyal
one
Du
änderst
dich
nie
– so
die
Theorie
You
never
change
- that's
the
theory
Denn
oft
frag
ich
mich,
wann
wirst
du
dich
zeigen
Because
often
I
wonder,
when
will
you
show
yourself
Du
bleibst
immer
gleich,
doch
ich
kann
dich
nicht
greifen
You
always
stay
the
same,
but
I
can't
grasp
you
Ich
find
dich
nicht
da,
wo
du
gestern
warst
I
can't
find
you
where
you
were
yesterday
Du
bist
mein
schönstes
Rätsel
You
are
my
most
beautiful
riddle
Das
beste
Versteckspiel
The
best
hide-and-seek
game
Von
dem
ich
nie
wieder
weg
will
I
never
want
to
leave
again
Du
hast
mich
so
verzaubert
You
have
enchanted
me
so
Ich
hoff
dass
ich
nie
aufwach
I
hope
I
never
wake
up
Dass
das
mit
uns
niemals
aufhört
That
this
with
us
never
ends
Ich
würde
lügen
wenn
ich
sage
I
would
be
lying
if
I
said
Dass
ichs
mir
nie
anders
wünsche
That
I
never
wished
for
it
differently
Manchmal
kämpf
ich
mit
den
Fragen
Sometimes
I
struggle
with
the
questions
Die
meine
Hoffnung
untergraben
That
undermine
my
hope
So
oft
tapp'
ich
in
der
Finsternis
So
often
I
stumble
in
the
darkness
Obwohl
du
sagst,
dass
du
das
es
leuchten
lässt
Although
you
say
you
make
it
shine
Doch
ich
weiß
du
bist
in
all
dem
auch
bei
mir
But
I
know
you're
with
me
in
all
of
this
Vielleicht
finde
ich
durch
all
das
dann
zu
dir
Maybe
through
all
this
I'll
find
you
then
(Instrumental)
(Instrumental)
Du
bist
mein
schönstes
Rätsel
You
are
my
most
beautiful
riddle
Das
beste
Versteckspiel
The
best
hide-and-seek
game
Von
dem
ich
nie
wieder
weg
will
I
never
want
to
leave
again
Und
ich
bleib
auf
der
Suche
And
I
stay
searching
Auch
wenn
ich
nicht
immer
finde
Even
if
I
don't
always
find
Das
wird
nicht
immer
so
bleiben
This
won't
always
stay
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastian Benoa Rauschmaier, Florian Sitzmann, Rebecca Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.