Bastille - Hangin' - traduction des paroles en allemand

Hangin' - Bastilletraduction en allemand




Hangin'
Hängenlassen
Hindsight's a wonderful thing
Die Rückschau ist eine wunderbare Sache
When we're all experts who pretend
Wenn wir alle Experten sind, die so tun als ob
Where's a good place to begin?
Wo fängt man am besten an?
Let's start with the truth
Fangen wir mit der Wahrheit an
'Cause it gets you in the end
Denn sie holt dich am Ende ein
Hangin' the past out to dry
Die Vergangenheit zum Trocknen aufhängen
Stringing up, all of your regrets
All deine Reue aufreihen
No matter how hard you try
Egal, wie sehr du es versuchst
They blow round in the breeze
Sie wehen im Wind herum
Through the branches in your hair
Durch die Zweige in deinem Haar
But still through the leaves
Aber immer noch durch die Blätter
The wind keeps blowing, so
Weht der Wind weiter, also
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Hindsight's an unhelpful friend
Die Rückschau ist ein wenig hilfreicher Freund
Who's waiting there at the end
Der dort am Ende wartet
He catches you unaware
Er erwischt dich unvorbereitet
With "I told you so"
Mit "Ich hab's dir ja gesagt"
And the spirit of the stairs
Und dem Einfall auf der Treppe
Now that it all seems so clear
Jetzt, da alles so klar scheint
You can end the lies from now on here
Kannst du die Lügen von nun an hier beenden
Those bits you'd rather forget
Jene Teile, die du lieber vergessen würdest
Cut them down, cut them down
Schneide sie ab, schneide sie ab
And lay them all to rest, cus'
Und lege sie alle zur Ruhe, denn
Still through those leaves
Immer noch durch jene Blätter
The wind keeps blowing
Weht der Wind weiter
So don't leave me hangin'
Also lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Just leave me hangin' in the breeze
Lass mich einfach im Wind hängen
If it makes you feel better
Wenn es dir dadurch besser geht
'Cause still through the leaves the wind keeps blowing
Denn immer noch durch die Blätter weht der Wind weiter
I could just turn the other cheek if it makes you feel better
Ich könnte einfach die andere Wange hinhalten, wenn es dir dadurch besser geht
'Cause still through the leaves the wind keeps blowing
Denn immer noch durch die Blätter weht der Wind weiter
But don't leave me hangin'
Aber lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Oh, it's coming for you
Oh, es holt dich ein
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir
Don't leave me hangin'
Lass mich nicht hängen
I'm coming for you, I'm coming for you
Ich komme zu dir, ich komme zu dir





Writer(s): Paul Matthew Sprangers, Scott Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.