Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindsight's
a
wonderful
thing
Die
Rückschau
ist
eine
wunderbare
Sache
When
we're
all
experts
who
pretend
Wenn
wir
alle
Experten
sind,
die
so
tun
als
ob
Where's
a
good
place
to
begin?
Wo
fängt
man
am
besten
an?
Let's
start
with
the
truth
Fangen
wir
mit
der
Wahrheit
an
'Cause
it
gets
you
in
the
end
Denn
sie
holt
dich
am
Ende
ein
Hangin'
the
past
out
to
dry
Die
Vergangenheit
zum
Trocknen
aufhängen
Stringing
up,
all
of
your
regrets
All
deine
Reue
aufreihen
No
matter
how
hard
you
try
Egal,
wie
sehr
du
es
versuchst
They
blow
round
in
the
breeze
Sie
wehen
im
Wind
herum
Through
the
branches
in
your
hair
Durch
die
Zweige
in
deinem
Haar
But
still
through
the
leaves
Aber
immer
noch
durch
die
Blätter
The
wind
keeps
blowing,
so
Weht
der
Wind
weiter,
also
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Hindsight's
an
unhelpful
friend
Die
Rückschau
ist
ein
wenig
hilfreicher
Freund
Who's
waiting
there
at
the
end
Der
dort
am
Ende
wartet
He
catches
you
unaware
Er
erwischt
dich
unvorbereitet
With
"I
told
you
so"
Mit
"Ich
hab's
dir
ja
gesagt"
And
the
spirit
of
the
stairs
Und
dem
Einfall
auf
der
Treppe
Now
that
it
all
seems
so
clear
Jetzt,
da
alles
so
klar
scheint
You
can
end
the
lies
from
now
on
here
Kannst
du
die
Lügen
von
nun
an
hier
beenden
Those
bits
you'd
rather
forget
Jene
Teile,
die
du
lieber
vergessen
würdest
Cut
them
down,
cut
them
down
Schneide
sie
ab,
schneide
sie
ab
And
lay
them
all
to
rest,
cus'
Und
lege
sie
alle
zur
Ruhe,
denn
Still
through
those
leaves
Immer
noch
durch
jene
Blätter
The
wind
keeps
blowing
Weht
der
Wind
weiter
So
don't
leave
me
hangin'
Also
lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Just
leave
me
hangin'
in
the
breeze
Lass
mich
einfach
im
Wind
hängen
If
it
makes
you
feel
better
Wenn
es
dir
dadurch
besser
geht
'Cause
still
through
the
leaves
the
wind
keeps
blowing
Denn
immer
noch
durch
die
Blätter
weht
der
Wind
weiter
I
could
just
turn
the
other
cheek
if
it
makes
you
feel
better
Ich
könnte
einfach
die
andere
Wange
hinhalten,
wenn
es
dir
dadurch
besser
geht
'Cause
still
through
the
leaves
the
wind
keeps
blowing
Denn
immer
noch
durch
die
Blätter
weht
der
Wind
weiter
But
don't
leave
me
hangin'
Aber
lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Oh,
it's
coming
for
you
Oh,
es
holt
dich
ein
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Don't
leave
me
hangin'
Lass
mich
nicht
hängen
I'm
coming
for
you,
I'm
coming
for
you
Ich
komme
zu
dir,
ich
komme
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Matthew Sprangers, Scott Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.