Paroles et traduction Bastille - Million Pieces
A
million
pieces
Миллион
кусочков
I
breathe
in
hard
Я
тяжело
вдыхаю
Don't
speak,
'cause
it's
like
a
bitter
pill
Не
говори,
потому
что
это
как
горькая
пилюля.
You
blow
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума
It
makes
my
heart
beat
Это
заставляет
мое
сердце
биться
чаще
Harder,
harder,
harder,
harder,
hard
Сильнее,
сильнее,
сильнее,
сильнее,
сильнее
The
king's
a
clown
Король
- клоун
No
one
is
laughing,
it's
not
a
drill
Никто
не
смеется,
это
не
тренировка
Don't
look
outside
Не
выглядывай
наружу
The
world
is
ending
Миру
приходит
конец
Faster,
faster,
faster,
faster,
fast
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее
The
echoes
of
that
news
ring
loud
Отголоски
этой
новости
звучат
громко
(The
echoes,
the
echoes)
(Эхо,
эхо)
No
sound
can
ever
drown
it
out
Ни
один
звук
никогда
не
сможет
заглушить
его
It
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces,
oh
Миллион
кусочков,
о
It
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мое
сердце
на
(A
million
pieces)
(Миллион
штук)
If
it's
gonna
break
me,
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
'til
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
(A
million
pieces)
(Миллион
штук)
We're
too
far
gone
Мы
зашли
слишком
далеко
Nothing
I
say
will
mean
anything
Ничто
из
того,
что
я
скажу,
ничего
не
будет
значить
Just
drink,
dance
Просто
пей,
танцуй
Right
through
disaster
Прямо
через
катастрофу
(I
don't
want
to
talk
about
it
now)
(я
не
хочу
сейчас
об
этом
говорить)
The
echoes
of
that
news
ring
loud
Отголоски
этой
новости
звучат
громко
(The
echoes,
the
echoes)
(Эхо,
эхо)
No
music
ever
drowns
it
out
Никакая
музыка
никогда
не
заглушит
его
It
breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces,
oh
Миллион
кусочков,
о
It
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мое
сердце
на
(A
million
pieces)
(Миллион
штук)
If
it's
gonna
break
me,
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
'til
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
(A
million
pieces)
(Миллион
штук)
Get
fear
and
loathing
out
your
mind
Выбросьте
страх
и
отвращение
из
головы
And
don't
pull
me
И
не
тяни
меня
Don't
pull
me
down
from
the
ceiling
(ooh,
ooh)
Не
спускай
меня
с
потолка
(о-о-о)
It
breaks
my
heart,
it
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мне
сердце,
это
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces,
oh
Миллион
кусочков,
о
It
breaks
my
heart
into
Это
разбивает
мое
сердце
на
(A
million
pieces)
(Миллион
штук)
If
it's
gonna
break
me,
won't
you
let
me
go?
Если
это
сломает
меня,
неужели
ты
не
отпустишь
меня?
Leave
it
'til
the
morning,
I
don't
wanna
know
Оставь
это
до
утра,
я
не
хочу
знать.
Breaks
my
heart,
breaks
my
heart
into
Разбивает
мне
сердце,
разбивает
мое
сердце
на
A
million
pieces
Миллион
кусочков
Oh,
oh,
oh
(a
million
pieces)
О,
о,
о
(миллион
кусочков)
Oh-woah,
oh-woah,
oh,
oh-woah
(a
million
pieces)
О-о-о,
о-о-о,
о,
о-о-о
(миллион
кусочков)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(a
million
pieces)
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
(миллион
кусочков)
Oh-woah,
oh-woah,
oh-woah,
oh-woah,
oh,
oh
О-оу,
о-оу,
о-оу,
о-оу,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.