Bastille - Those Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Those Nights




Those Nights
Эти ночи
I can feel your eyes in the back of my head
Я чувствую на затылке твой взгляд,
Burning, burning, burning
Он жжет, жжет, жжет.
Floating through the room as the hairs on my arms
Плыву по комнате, и волоски на моих руках
Are rising, rising, rising
Встают дыбом, встают, встают.
I'm chemically drawn closer to you
Химически тянет меня к тебе,
Eyes wide, eyes wide open
Глаза широко открыты, широко открыты.
Will you be my future or just an escape?
Станешь ли ты моим будущим или просто побегом?
Love me, love me, love me
Люби меня, люби меня, люби меня.
You'll never get to heaven on a night like this
Тебе не попасть на небеса в такую ночь.
Those nights when your friends are gone
Эти ночи, когда все твои друзья разошлись,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты ждешь, чтобы кто-нибудь ушел вместе с тобой,
Those nights when you crave someone
Эти ночи, когда тебе отчаянно нужен кто-то,
To be there at dawn, to wake with, 'cause aren't we all just
Кто будет рядом на рассвете, с кем можно проснуться, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days
Ищем хоть капельку надежды в эти дни,
Looking for somebody you can wake up with
Ищем того, с кем можно проснуться,
Looking for a little bit of hope these days
Ищем хоть капельку надежды в эти дни.
We are, we are
Ищем, ищем.
Pulling at my t-shirt, your hands everywhere
Тянешь меня за футболку, твои руки повсюду,
Rising, rising, rising
Поднимаются, поднимаются, поднимаются,
As you trip and fall, dragging me up the stairs
Ты спотыкаешься и падаешь, таща меня вверх по лестнице.
What's your, what's your name, now?
Как тебя, как тебя зовут?
You try to get to heaven on a night like this
Ты пытаешься попасть на небеса в такую ночь,
But you, you never get to heaven on a night like this
Но ты, ты никогда не попадешь на небеса в такую ночь.
Those nights when your friends are gone
Эти ночи, когда все твои друзья разошлись,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты ждешь, чтобы кто-нибудь ушел вместе с тобой,
Those nights when you crave someone
Эти ночи, когда тебе отчаянно нужен кто-то,
To be there at dawn, to wake with 'cause aren't we all just
Кто будет рядом на рассвете, с кем можно проснуться, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days
Ищем хоть капельку надежды в эти дни,
Looking for somebody you can wake up with
Ищем того, с кем можно проснуться,
Looking for a little bit of hope these days
Ищем хоть капельку надежды в эти дни.
We are, we are
Ищем, ищем.
(The lights, the lights, the lights)
(Огни, огни, огни)
They cut a path across the room
Они прорезают комнату,
(The lights, the lights, the lights)
(Огни, огни, огни)
A blinding look from me to you
Ослепляющий взгляд от меня к тебе,
And I'll be a rabbit in the headlights
И я буду как кролик в свете фар,
We'll never get to heaven
Мы никогда не попадем на небеса.
I'll be a rabbit in the headlights
Я буду как кролик в свете фар,
We'll never get to heaven
Мы никогда не попадем на небеса.
Those nights when your friends are gone
Эти ночи, когда все твои друзья разошлись,
When you're holding on for someone to leave with
Когда ты ждешь, чтобы кто-нибудь ушел вместе с тобой,
Those nights when you crave someone
Эти ночи, когда тебе отчаянно нужен кто-то,
To be there at dawn, to wake with 'cause aren't we all just
Кто будет рядом на рассвете, с кем можно проснуться, ведь разве мы все не
Looking for a little bit of hope these days?
Ищем хоть капельку надежды в эти дни?
Looking for somebody you can wake up with?
Ищем того, с кем можно проснуться?
Looking for a little bit of hope these days?
Ищем хоть капельку надежды в эти дни?
We are, we are
Ищем, ищем.





Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.