Paroles et traduction Bastille - Drawbridge & The Baroness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drawbridge & The Baroness
Подъемный мост и баронесса
Why
did
you
pull
the
drawbridge
up
on
me?
Зачем
ты
подняла
передо
мной
подъемный
мост?
Oh,
don't
freeze
me
out,
no
thawing
in
О,
не
дай
мне
замёрзнуть,
оттаять
не
получится
I
walked
right
up
to
the
water
Я
подошёл
прямо
к
воде
Cold
shoulders
stretching
out
for
miles
and
miles
Холодные
плечи
простираются
на
мили
и
мили
My
friends
had
all
taken
the
high
road
Мои
друзья
все
пошли
проторенной
дорогой
Forgetting
we
all
Забывая,
что
все
мы
We
do
stupid
shit
for
love
(stupid
shit
for
love)
Мы
творим
глупости
ради
любви
(глупости
ради
любви)
Bunch
of
suckers
for
connection
(suckers
for
connections)
Кучка
лохов,
жаждущих
отношений
(лохи,
жаждущие
отношений)
I
do
stupid
shit
for
love
(stupid
shit
for
love)
Я
творю
глупости
ради
любви
(глупости
ради
любви)
Like
a
sucker
for
attention
Как
лох,
жаждущий
внимания
Why
did
you
pull
the
drawbridge
up
on
me?
Зачем
ты
подняла
передо
мной
подъемный
мост?
Oh,
don't
freeze
me
out,
no
thawing
in
О,
не
дай
мне
замёрзнуть,
оттаять
не
получится
I
do
stupid
shit
for
love
(stupid
shit
for
love)
Я
творю
глупости
ради
любви
(глупости
ради
любви)
Like
a
sucker
for
connection
(sucker
for
connection)
Как
лох,
жаждущий
отношений
(лох,
жаждущий
отношений)
I
had
no
money
for
the
boatman
У
меня
не
было
денег
для
лодочника
My
lover
turned
aback
and
walked
away
Моя
возлюбленная
отвернулась
и
ушла
Desire's
got
us
acting
crazy
Желание
сводит
нас
с
ума
I'm
banging
at
the
door
Я
стучу
в
дверь
Why
did
you
pull
the
drawbridge
up
on
me?
Зачем
ты
подняла
передо
мной
подъемный
мост?
Please,
please
don't
freeze
me
out,
no
thawing
in
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
дай
мне
замёрзнуть,
оттаять
не
получится
I
do
stupid
shit
for
love
(stupid
shit
for
love)
Я
творю
глупости
ради
любви
(глупости
ради
любви)
Like
a
sucker
for
connection
(sucker
for
connection)
Как
лох,
жаждущий
отношений
(лох,
жаждущий
отношений)
When
I
do
this
shit
for
love
Когда
я
творю
эти
глупости
ради
любви
I'm
a
sucker
for
attention
Я
лох,
жаждущий
внимания
If
I'm
dreaming,
can
I
wake
up?
(Wake
up)
Если
я
сплю,
могу
ли
я
проснуться?
(Проснуться)
If
I'm
dreaming,
can
I
wake
up
now?
(Wake
up
now)
Если
я
сплю,
могу
ли
я
проснуться
сейчас?
(Проснуться
сейчас)
If
I'm
dreaming,
can
I
wake
up?
(Wake
up)
Если
я
сплю,
могу
ли
я
проснуться?
(Проснуться)
If
I'm
dreaming,
can
I
wake
up
now?
Если
я
сплю,
могу
ли
я
проснуться
сейчас?
Why
did
you
pull
the
drawbridge
up
on
me?
Зачем
ты
подняла
передо
мной
подъемный
мост?
Oh,
don't
freeze
me
out,
no
thawing
in
О,
не
дай
мне
замёрзнуть,
оттаять
не
получится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Campbell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.