Paroles et traduction Bastille - Durban Skies
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
In
the
heat,
try
to
love
these
streets
В
жару
постарайся
полюбить
эти
улицы.
In
this
town,
it
all
went
down
В
этом
городе
все
рухнуло.
Our
chromosones
in
sepia
tones
Наши
хромосомы
в
оттенках
сепии
In
my
mind,
in
my
mind
В
моем
сознании,
в
моем
сознании
Where
you
lead
your
lives
before
Где
вы
жили
раньше
From
our
small
island
С
нашего
маленького
острова.
Brought
right
back
to
these
shores
Привезли
прямо
к
этим
берегам.
To
these
shores,
to
these
shores
К
этим
берегам,
к
этим
берегам.
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
When
I
see
it
through
your
eyes
Когда
я
вижу
это
твоими
глазами
...
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
Now
I
understand
your
lives
Теперь
я
понимаю
ваши
жизни.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
You
show
me
the
city
Ты
покажешь
мне
город.
I
see
it
through
your
eyes
Я
вижу
это
твоими
глазами.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
We
drive
through
the
city
Мы
едем
по
городу.
Beneath
the
Durban
Skies
Под
небом
Дурбана.
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
On
the
day
you
made
your
vows
В
тот
день,
когда
ты
принес
свои
клятвы.
The
heavens
opened,
rain
poured
down
Разверзлись
небеса,
хлынул
дождь.
It
poured
down,
down,
down
Она
лилась
вниз,
вниз,
вниз.
Grey
and
brown,
the
seventies
Серо-коричневые,
семидесятые.
The
suits
you
wore
and
the
ones
you
loved
Костюмы,
которые
ты
носила,
и
те,
которые
ты
любила.
Were
so
young,
were
so
young
Мы
были
так
молоды,
мы
были
так
молоды.
God,
you
were
so
young
Боже,
ты
был
так
молод.
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
When
I
see
it
through
your
eyes
Когда
я
вижу
это
твоими
глазами
...
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
Now
I
understand
your
lives
Теперь
я
понимаю
ваши
жизни.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
You
show
me
the
city
Ты
покажешь
мне
город.
I
see
it
through
your
eyes
Я
вижу
это
твоими
глазами.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
We
drive
through
the
city
Мы
едем
по
городу.
Beneath
the
Durban
Skies
Под
небом
Дурбана.
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
All
that
I've
got
to
be
thankful
for
За
все
это
я
должен
быть
благодарен.
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
When
I
see
it
through
your
eyes
Когда
я
вижу
это
твоими
глазами
...
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
Now
I
understand
your
lives
Теперь
я
понимаю
ваши
жизни.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
You
show
me
the
city
Ты
покажешь
мне
город.
I
see
it
through
your
eyes
Я
вижу
это
твоими
глазами.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
We
drive
through
the
city
Мы
едем
по
городу.
Beneath
the
Durban
Skies
Под
небом
Дурбана.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
When
you
take
me
there
Когда
ты
отведешь
меня
туда
It's
alive,
it's
alive
Оно
живое,
оно
живое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.