Paroles et traduction Bastille - Good Grief - MTV Unplugged
Good Grief - MTV Unplugged
Большая Скорбь - MTV Unplugged
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Shut
my
eyes
and
count
to
ten
Закрываю
глаза
и
считаю
до
десяти
It
goes
in
one
ear
out
the
other,
one
ear
out
the
other
В
одно
ухо
влетает,
в
другое
вылетает,
в
одно
ухо
влетает,
в
другое
вылетает
Burning
bright
right
'til
the
end
Горишь
ярко
до
самого
конца
Now
you'll
be
missing
from
the
photographs,
missing
from
the
photographs
Теперь
тебя
не
будет
на
фотографиях,
не
будет
на
фотографиях
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
In
my
thoughts,
you're
far
away
В
моих
мыслях
ты
далеко
And
you
are
whistling
a
melody,
whistling
a
melody
И
ты
насвистываешь
мелодию,
насвистываешь
мелодию
Crystallizing
clear
as
day
Кристально
чистую,
как
день
Oh,
I
can
picture
you
so
easily,
picture
you
so
easily
О,
я
так
легко
могу
тебя
представить,
представить
тебя
так
легко
What's
gonna
be
left
of
the
world
if
you're
not
in
it?
Что
останется
от
мира,
если
тебя
не
будет
в
нём?
What's
gonna
be
left
of
the
world?
Oh
Что
останется
от
мира?
О
Every
minute
and
every
hour
Каждую
минуту
и
каждый
час
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
Every
stumble
and
each
misfire
Каждая
ошибка
и
каждая
неудача
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Caught
off
guard
by
your
favorite
song
Застигнутый
врасплох
твоей
любимой
песней
Well,
I'll
be
dancing
at
a
funeral,
dancing
at
a
funeral
Что
ж,
буду
танцевать
на
похоронах,
танцевать
на
похоронах
Sleeping
in
the
clothes
you
love
Спать
в
одежде,
которую
ты
любила
It's
such
a
shame
we
have
to
see
them
burn,
shame
we
have
to
see
them
burn
Так
жаль,
что
нам
придётся
смотреть,
как
её
сжигают,
жаль,
что
нам
придётся
смотреть,
как
её
сжигают
What's
gonna
be
left
of
the
world
if
you're
not
in
it?
Что
останется
от
мира,
если
тебя
не
будет
в
нём?
Oh,
what's
gonna
be
left
of
the
world?
Oh
О,
что
останется
от
мира?
О
Every
minute
and
every
hour
Каждую
минуту
и
каждый
час
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
Every
stumble
and
each
misfire
Каждая
ошибка
и
каждая
неудача
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
You
might
have
to
excuse
me
Ты,
наверное,
извинишь
меня
I've
lost
control
of
all
of
my
senses
Я
потерял
контроль
над
всеми
своими
чувствами
You
might
have
to
excuse
me
Ты,
наверное,
извинишь
меня
I've
lost
control
of
all
of
my
words
Я
потерял
контроль
над
всеми
своими
словами
So
get
drunk,
call
me
a
fool
Так
что
напейся,
назови
меня
дураком
Put
me
in
my
place,
put
me
in
my
place
Поставь
меня
на
место,
поставь
меня
на
место
Pick
me
up,
up
off
the
floor
Подними
меня,
подними
с
пола
Put
me
in
my
place,
put
me
in
my
place
Поставь
меня
на
место,
поставь
меня
на
место
Every
minute
and
every
hour
Каждую
минуту
и
каждый
час
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
Every
stumble
and
each
misfire
Каждая
ошибка
и
каждая
неудача
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Watching
through
my
fingers
Смотрю
сквозь
пальцы
Every
minute
and
every
hour
Каждую
минуту
и
каждый
час
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
more
Я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю
всё
сильнее
We
love
this
song
and,
uhm
Мы
любим
эту
песню,
и,
эмм
Charlie's
done
such
a
beautiful
arrangement
of
it,
uhm
Чарли
сделал
такую
красивую
аранжировку,
эмм
But,
if
it's
gonna
go
out
on
telly
Но,
если
это
попадет
на
телик
We
had
to
change
a
couple
of
words,
so
Нам
пришлось
изменить
пару
слов,
так
что
'Cause
they
can
edit
out
the
rubbish
in
the
middle,
but
this
Потому
что
они
могут
вырезать
всю
ерунду
посередине,
но
это
Sorry,
mom
and
dad
and
everyone
Извините,
мама,
папа
и
все
остальные
Okay,
this
is,
is
another
song
off
our
new
album,
hope
you
like
it
Ладно,
это,
это
еще
одна
песня
с
нашего
нового
альбома,
надеюсь,
вам
понравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.