Bastille - Happier - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Happier - MTV Unplugged




Happier - MTV Unplugged
Счастливее - MTV Unplugged
Lately, I've been, I've been thinking
В последнее время я все думал,
I want you to be happier, I want you to be happier
я хочу, чтобы ты был счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
When the morning comes
Когда наступит утро
And we see what we've become
и мы увидим, кем мы стали,
In the cold light of day, they're a flame in the wind
в холодном свете дня, они пламя на ветру,
Not the fire that we've begun
а не огонь, который мы разожгли.
Every argument, every word we can't take back
Каждый спор, каждое слово, которое мы не можем вернуть,
'Cause with the all that has happened
ведь после всего, что произошло,
I think that we both know the way that this story ends
я думаю, мы оба знаем, чем закончится эта история.
Then only for a minute
Тогда хоть на минуту
I want to change my mind 'cause
я хочу передумать, потому что
This just don't feel right to me
это кажется мне неправильным.
I wanna raise your spirits
Я хочу поднять тебе настроение,
I want to see you smile but
я хочу видеть твою улыбку, но
Know that means I'll have to leave, yeah
знаю, что это значит, что мне придется уйти, да.
I know that means I'll have to leave
Я знаю, что это значит, что мне придется уйти.
Lately, I've been, I've been thinking
В последнее время я все думал,
I want you to be happier, I want you to be happier
я хочу, чтобы ты был счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
When the evening falls
Когда наступает вечер
And I'm left there with my thoughts
и я остаюсь наедине со своими мыслями,
And the image of you being with someone else
и образ тебя с кем-то другим
Well, that's eating me up inside
разъедает меня изнутри.
But we run our course, we pretend that we're okay
Но мы бежим свой путь, мы притворяемся, что все в порядке.
Now if we jump together at least we can swim
Теперь, если мы прыгнем вместе, по крайней мере, мы сможем уплыть
Far away from the wreck we made
подальше от обломков, которые мы наделали.
Then only for a minute
Тогда хоть на минуту
I want to change my mind 'cause
я хочу передумать, потому что
This just don't feel right to me
это кажется мне неправильным.
I wanna raise your spirits
Я хочу поднять тебе настроение,
I want to see you smile but
я хочу видеть твою улыбку, но
Know that means I'll have to leave, yeah
знаю, что это значит, что мне придется уйти, да.
I know that means I'll have to leave
Я знаю, что это значит, что мне придется уйти.
'Cause lately, I've been, I've been thinking
Ведь в последнее время я все думал,
I want you to be happier, I want you to be happier
я хочу, чтобы ты был счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
So I'll go, I'll go
Так что я уйду, я уйду.
I will go, go, go
Я уйду, уйду, уйду.
So I'll go, I'll go
Так что я уйду, я уйду.
I will go, go, go
Я уйду, уйду, уйду.
Lately, I've been, I've been thinking
В последнее время я все думал,
I want you to be happier, I want you to be happier
я хочу, чтобы ты был счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
Even though I might not like this
Даже если мне это не нравится,
I think that you'll be happier, I want you to be happier
я думаю, что ты будешь счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
Then only for a minute
Тогда хоть на минуту
I want to change my mind 'cause
я хочу передумать, потому что
This just don't feel right to me
это кажется мне неправильным.
I wanna raise your spirits
Я хочу поднять тебе настроение,
I want to see you smile but
я хочу видеть твою улыбку, но
Know that means I'll have to leave (hey)
знаю, что это значит, что мне придется уйти (эй).
Lately, I've been, I've been thinking
В последнее время я все думал,
I want you to be happier, I want you to be happier
я хочу, чтобы ты был счастливее, я хочу, чтобы ты был счастливее.
I think we got away with it
Думаю, у нас получилось провернуть это.
Okay, Charlie, who do you want to say thank you to tonight?
Хорошо, Чарли, кому ты хочешь сказать спасибо сегодня вечером?
That's the wrong microphone
Это неправильный микрофон.
All of these amazing people
Всем этим замечательным людям.
We've got Rebecca, Senna, Patrice over on this side
У нас есть Ребекка, Сенна, Патрис с этой стороны.
Thank you so much
Большое спасибо!
In particular thank you to Rebecca for putting up with my terrible, terrible scoring work
В частности, спасибо Ребекке за то, что она мирилась с моей ужасной, ужасной работой по аранжировке,
That I had to get somebody to help me with
с которой мне пришлось просить помощи,
My boy Jack Duxbury
моего друга Джека Даксбери.
We got Mikey and Guy over there
У нас есть Майки и Гай.
We got our secret weapon Ollie Ziko on the additional percussions
У нас есть наше секретное оружие Олли Зико на дополнительных перкуссиях.
And, uh, and also, obviously to all of our
И, э-э, и также, очевидно, всем нашим
All of our fucking amazing crew who've pulled this whole thing together
всем нашей чертовски замечательной команде, которая все это организовала.
Best in the business
Лучшие в своем деле!
And I think maybe, a pretty big thank you to the band Bastille
И я думаю, что, возможно, стоит сказать большое спасибо группе Bastille
For letting me ruin their music for an evening on TV
за то, что позволили мне испортить их музыку на один вечер на телевидении.
You guys have absolutely destroyed it, thank you so much
Ребята, вы абсолютно порвали, большое вам спасибо!
Alright, uhm, so having just barn danced our way through "Happier" or something weird
Хорошо, хм, только что мы станцевали под "Happier" что-то странное.
This is a much more appropriate finish
Это гораздо более подходящий финал.





Writer(s): Steve Mac, Daniel Campbell Smith, Marshmello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.