Bastille - Mademoiselle & The Nunnery Blaze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Mademoiselle & The Nunnery Blaze




Mademoiselle & The Nunnery Blaze
Мадемуазель и пожар в монастыре
La, la-la-la, la-la-la, la-la
Ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
La, la-la-la, la-la-la, la-la
Ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля
Caught your eye across a busy room
Мой взгляд поймал твой в переполненной комнате,
Like the moon and sun rolled up into one
Словно луна и солнце слились воедино.
Born and raised with these silver spoons
Рожденный и взращенный серебряной ложкой во рту,
Spat 'em out to choose the pursuit of love
Я выплюнул ее, чтобы выбрать путь любви.
Leave with me, babe, we could sack off this place anytime
Уйдем со мной, малышка, мы можем сбежать отсюда в любой момент.
Just make an excuse and we'll leave all these losers far behind us
Просто придумай предлог, и мы оставим всех этих неудачников далеко позади.
'Cause, oh ('cause, oh), mon amour (mon amour)
Ведь, о (ведь, о), моя любовь (моя любовь),
Say the word and I will go with you anywhere
Скажи лишь слово, и я пойду за тобой куда угодно.
C'est toi (c'est toi) que j'adore (que j'adore)
Это ты (это ты), которую я обожаю (которую я обожаю),
You're the Earth, the moon, the stars, the air in every breath
Ты Земля, луна, звезды, воздух в каждом моем вздохе.
Ooh
О-о-о
We could go anywhere, we could fly away from here
Мы могли бы отправиться куда угодно, мы могли бы улететь отсюда.
Ooh
О-о-о
Like two birds up in the air, we could fly off anywhere
Как две птицы в небе, мы могли бы улететь куда угодно.
(La, la-la-la, la-la-la, la-la)
(Ля, ля-ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля)
They locked you up in a holy place
Они заперли тебя в святом месте,
I joined you anyway, let's burn it down in flames
Но я все равно присоединился к тебе, давай сожжем его дотла.
'Cause all my crimes get forgiven by
Ведь все мои прегрешения прощены
The king and all Versailles, for this voice of mine
Королем и всем Версалем, за мой голос.
Let's be who we are and just love together with our one life
Давай будем теми, кто мы есть, и просто любить друг друга, пока живы.
And they can all try to catch up with our love in their own time
А все остальные пусть пытаются догнать нашу любовь в свое время.
'Cause, oh ('cause, oh), mon amour (mon amour)
Ведь, о (ведь, о), моя любовь (моя любовь),
Say the word and I will go with you anywhere
Скажи лишь слово, и я пойду за тобой куда угодно.
C'est toi (c'est toi) que j'adore (que j'adore)
Это ты (это ты), которую я обожаю (которую я обожаю),
You're the Earth, the moon, the stars, the air in every breath
Ты Земля, луна, звезды, воздух в каждом моем вздохе.
Ooh
О-о-о
We could go anywhere, we could fly away from here
Мы могли бы отправиться куда угодно, мы могли бы улететь отсюда.
Ooh
О-о-о
Like two birds up in the air, we could fly off anywhere (ah)
Как две птицы в небе, мы могли бы улететь куда угодно (ах).
Love dresses up in many ways
Любовь принимает разные обличья,
Ne soyez pas tous cons avec ça
Не будьте все такими глупцами насчет этого.
Yeah, love dresses up in different ways
Да, любовь принимает разные обличья,
Ne soyes pas tous cons avec ça
Не будьте все такими глупцами насчет этого.
Oh, je t'aime, je t'aime, je t'aime
О, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Viens avec moi, viens avec moi
Пойдем со мной, пойдем со мной.
Oh, je t'aime, je t'aime, je t'aime
О, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Viens avec moi, viens avec moi
Пойдем со мной, пойдем со мной.
Oh, je t'aime, je t'aime, je t'aime
О, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Viens avec moi, viens avec moi
Пойдем со мной, пойдем со мной.
Oh, je t'aime, je t'aime, je t'aime
О, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Viens avec moi, viens avec moi
Пойдем со мной, пойдем со мной.
Oh (oh), mon amour (mon amour)
О (о), моя любовь (моя любовь),
Say the word and I will go with you anywhere
Скажи лишь слово, и я пойду за тобой куда угодно.
C'est toi (c'est toi) que j'adore (que j'adore)
Это ты (это ты), которую я обожаю (которую я обожаю),
You're the Earth, the moon, the stars, the air, you're every breath
Ты Земля, луна, звезды, воздух, ты каждый мой вздох.





Writer(s): Daniel Campbell Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.