Paroles et traduction Bastille - No More Bad Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Bad Days
Больше никаких плохих дней
Oh,
when
you
got
the
call
О,
когда
ты
получила
этот
звонок,
That
no
one
wants
to
have
Который
никто
не
хочет
получать,
Sick
of
hospitals
Устала
от
больниц,
To
paper
over
cracks
Которые
лишь
маскируют
трещины,
You
weren't
scared
at
all
Ты
совсем
не
боялась,
But
never
turned
away
Но
никогда
не
отворачивалась,
Well,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em
all
К
черту
их,
к
черту
их,
к
черту
их
всех!
Stop
signs,
run
'em,
bills,
don't
pay
'em
Знаки
"Стоп"
- проезжай,
счета
- не
оплачивай,
Who
would
care
at
all?
Кого
это
вообще
волнует?
Burn
your
money
Сожги
свои
деньги,
Ain't
worth
nothing
on
your
curtain
call
Они
ничего
не
стоят
на
твоем
последнем
выходе.
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
So
your
future's
lost
Да,
твое
будущее
потеряно,
But
they
can't
take
your
past
Но
они
не
могут
отнять
твое
прошлое,
And
you
said
no
tears
'round
here
anymore
И
ты
сказала,
что
больше
никаких
слез,
But
I
ain't
crying
Но
это
не
я
плачу,
That's
you
crying
Это
ты
плачешь.
Well,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em,
fuck
'em
all
К
черту
их,
к
черту
их,
к
черту
их
всех!
'Cause
there'll
be
no
bad
days
Потому
что
не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
'Cause
there'll
be
no
bad
days
Потому
что
не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
When
you're
gone,
gone
Когда
ты
уйдешь,
There'll
be
no
bad
days
Не
будет
больше
плохих
дней,
You'll
have
no
more
bad
days
У
тебя
больше
не
будет
плохих
дней.
No
more
bad
days,
oh-oh
Больше
никаких
плохих
дней,
о-о-о
You'll
have
no
more
У
тебя
больше
не
будет,
You'll
have
no
more
У
тебя
больше
не
будет,
You'll
have
no
more
У
тебя
больше
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Robin Priddy, Philip John Plested, Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.