Bastille - No Bad Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - No Bad Days




When you got the call
Когда тебе позвонили
That no one wants to have
Что никто не хочет иметь
Sick of hospitals
Устал от больниц
To paper over cracks
Для заклеивания трещин бумагой
You weren't scared at all
Ты совсем не испугалась
But never turned away
Но никогда не отворачивался
Well, forget 'em, get 'em, get 'em, get 'em all
Что ж, забудь о них, забери их, забери их, забери их всех
Stop
Остановка
Stop signs, run 'em
Знаки "Стоп", проезжайте их
Bills, don't pay 'em
Счета, не оплачивай их
Who would care at all?
Кого это вообще будет волновать?
Burn your money
Сжигайте свои деньги
Ain't worth nothing on your curtain call
Твой последний звонок ничего не стоит
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
When you're gone, gone
Когда ты уйдешь, уйдешь
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
So your future's lost
Так что твое будущее потеряно
But they can't take your past
Но они не могут забрать твое прошлое
And you said no tears 'round here anymore
И ты сказал, что здесь больше нет слез.
But I ain't crying
Но я не плачу
That's you crying
Это ты плачешь
Well, forget 'em, get 'em, get 'em, get 'em all
Что ж, забудь о них, забери их, забери их, забери их всех
'Cause
Потому что
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
When you're gone, gone
Когда ты уйдешь, уйдешь
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
Stop
Остановка
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
When you're gone, gone
Когда ты уйдешь, уйдешь
There'll be no bad days
Плохих дней не будет
You'll have no more bad days
У тебя больше не будет плохих дней
No-ooh-ooh more bad days
Больше никаких плохих дней.
No bad days (bad days)
Нет плохих дней (плохих дней)





Writer(s): Dan Smith, Philip Plested, Daniel Priddy, Mark Crew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.