Bastille - Pompeii - MTV Unplugged / Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Pompeii - MTV Unplugged / Edit




Pompeii - MTV Unplugged / Edit
I was left to my own devices
Я был предоставлен самому себе
Many days fell away with nothing to show
Много дней отпало, и нечего было показать
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим
Grey clouds roll over the hills
Серые тучи катятся по холмам
Bringing darkness from above
Принося тьму сверху
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза
Does it almost feel like nothing changed at all?
Вам кажется, что вообще ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если вы закроете глаза
Does it almost feel like you've been here before?
Вам почти кажется, что вы были здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
We were caught up and lost in all of our vices
Мы были пойманы и потеряны во всех наших пороках
Many days fell away with nothing to show
Много дней отпало, и нечего было показать
And the walls kept tumbling down
И стены продолжали рушиться
In the city that we love
В городе, который мы любим
Grey clouds roll over the hills
Серые тучи катятся по холмам
Bringing darkness from above
Принося тьму сверху
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза
Does it almost feel like nothing changed at all?
Вам кажется, что вообще ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если вы закроете глаза
Does it almost feel like you've been here before?
Вам почти кажется, что вы были здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
If you close your eyes
Если вы закроете глаза
Does it almost feel like nothing changed at all?
Вам кажется, что вообще ничего не изменилось?
Oh, where do we begin?
О, с чего мы начнем?
The rubble or our sins?
Обломки или наши грехи?
Oh, where do we begin?
О, с чего мы начнем?
The rubble or our sins?
Обломки или наши грехи?
And the walls kept tumbling down (oh, where do we begin?)
И стены продолжали рушиться (о, с чего мы начнем?)
In the city that we love (the rubble or our sins?)
В городе, который мы любим (развалины или наши грехи?)
Grey clouds roll over the hills (oh, where do we begin?)
Серые тучи катятся по холмам (о, с чего начнем?)
Bringing darkness from above (the rubble or our sins?)
Неся тьму сверху (обломки или наши грехи?)
But if you close your eyes
Но если ты закроешь глаза
Does it almost feel like nothing changed at all?
Вам кажется, что вообще ничего не изменилось?
And if you close your eyes
И если вы закроете глаза
Does it almost feel like you've been here before?
Вам почти кажется, что вы были здесь раньше?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
If you close your eyes
Если вы закроете глаза
Does it almost feel like nothing changed at all?
Вам кажется, что вообще ничего не изменилось?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?
How am I gonna be an optimist about this?
Как я могу быть оптимистом по этому поводу?





Writer(s): Daniel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.