Paroles et traduction Bastille - Quarter Past Midnight
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
As
we
cut
through
the
city
А
мы
прорываемся
сквозь
город
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
The
streets
are
getting
restless
Улицы
становятся
беспокойными
Good
times
bad
decisions
Хорошие
времена,
плохие
решения
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
And
the
sirens
are
mending
some
hearts
И
сирены
исцеляют
некоторые
сердца
But
we're
the
losers
on
the
back
seats
Но
мы
неудачники
на
задних
сидениях
Singing
"Love
Will
Tear
Us
Apart"
Поющие
"Любовь
разлучит
нас"
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
Still
avoiding
tomorrow
Всё
еще
избегаем
завтрашнего
дня
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
But
we're
just
getting
going
А
мы
только
собираемся
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
нестись
Running
through
a
red
light
Нестись
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как-будто
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Дотла,
о,
дотла,
о
This
is
my
favorite
part,
oh
Это
моя
любимая
часть,
о
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе,
дорогая
Before
it
falls
apart,
oh
Прежде
чем
это
распадется,
о
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
And
the
speakers
are
blowing
И
динамики
бьют
We
want
the
bodies
on
the
billboards
Мы
хотим
тела
на
биллбордах
Not
the
lives
underneath
them
А
не
те,
которые
живут
под
ними
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
And
now
we're
crawling
up
the
walls
again
И
теперь
мы
снова
взбираемся
по
стенам
And
it's
a
quarter
past
twelve
И
теперь
пятнадцать
минут
двенадцатого
And
you
said
we'd
leave
this
place
in
dust
И
ты
сказала,
мы
покинем
это
место
в
пыли
And
fall
from
heaven
straight
through
hell
И
упадем
из
рая
прямо
в
ад
We
never
know
what
we
have
Никогда
не
знаем,
что
имеем
We
never
knew
what
we
had
Никогда
не
знали,
что
имели
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
нестись
Running
through
a
red
light
Нестись
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как-будто
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Дотла,
о,
дотла,
о
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
что-то
преследуем
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Словно
мы
пытаемся
выбросить
наши
собственные
жизни
в
сторону?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Дотла,
о,
дотла,
о
This
is
my
favorite
part,
oh
Это
моя
любимая
часть,
о
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе,
дорогая
Before
it
falls
apart,
oh
Прежде
чем
это
распадется,
о
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе
(I
can't
remember,
I
don't
remember)
Я
не
могу
вспомнить,
я
не
помню
(I
can't
remember,
I
don't
remember)
Я
не
могу
вспомнить,
я
не
помню
It's
a
quarter
past
midnight
Пятнадцать
минут
первого
ночи
And
the
secrets
are
flowing
И
секреты
накапливаются
Our
lips
are
getting
looser
Наши
губы
расслабляются
I
don't
know
what
I'm
saying
Я
не
знаю,
что
говорю
We
never
knew
what
we
had
Никогда
не
знали,
что
имели
Never
know
what
I've
had
Никогда
не
знал,
что
имел
We
keep
on
running
Мы
продолжаем
нестись
Running
through
a
red
light
Нестись
на
красный
свет
Like
we're
trying
to
burn
the
night
away
Как-будто
пытаемся
сжечь
ночь
дотла
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Дотла,
о,
дотла,
о
Why
are
we
always
chasing
after
something
Почему
мы
всегда
что-то
преследуем
Like
we're
trying
to
throw
our
lives
away?
Словно
мы
пытаемся
выбросить
наши
собственные
жизни
в
сторону?
Away-way,
oh,
away-way,
oh
Дотла,
о,
дотла,
о
This
is
my
favourite
part,
oh
Это
моя
любимая
часть,
о
Help
me
piece
it
all
together,
darling
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе,
дорогая
Before
it
falls
apart,
oh
Прежде
чем
это
распадется,
о
Help
me
piece
it
all
together
Помоги
мне
собрать
всё
это
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL CAMPBELL SMITH, MARK BLAIR CREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.