Paroles et traduction Bastille - The Driver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout-out
from
the
bottom
of
my
lungs
Крик
из
самых
низов
моих
легких.
A
plague
on
both
your
houses
Чума
в
обоих
ваших
домах.
This
thing,
it's
a
family
affair
Эта
штука-семейное
дело.
It's
drawing
out
my
weakness
Это
вытягивает
мою
слабость.
Big
boys
don't
cry
Большие
парни
не
плачут.
They
don't
ask
why
Они
не
спрашивают,
почему.
There
was
a
time
when
a
moment
like
this
Было
время,
когда
был
такой
момент.
Wouldn't
ever
cross
my
mind
Никогда
бы
не
пришла
в
голову.
The
sun
will
rise
with
my
name
on
your
lips
Солнце
взойдет
с
моим
именем
на
твоих
губах.
‘Cause
everything
will
change
tonight
Потому
что
сегодня
все
изменится.
I
want
to
be
back
on
the
ground
Я
хочу
вернуться
на
землю.
Where
my
feet
touch
my
shadow
Где
мои
ноги
касаются
моей
тени?
I
want
to
dig
my
heels
in
the
dirt
Я
хочу
копаться
в
грязи.
Feel
it
break
between
all
of
my
toes
Почувствуй,
как
оно
разрывается
между
моими
пальцами.
Anything
to
stop
floating
around
Все,
что
угодно,
чтобы
перестать
плыть
вокруг.
Drag
me
down
back
down
below
Тащи
меня
вниз,
вниз,
вниз.
Take
breath
and
push
the
anger
down
Сделай
вдох
и
подави
гнев.
Try
to
remember
calmness
Постарайся
вспомнить
спокойствие.
Big
boys
don't
cry
Большие
парни
не
плачут.
They
don't
ask
why
Они
не
спрашивают,
почему.
There
was
a
time
when
a
moment
like
this
Было
время,
когда
был
такой
момент.
Wouldn't
ever
cross
my
mind
Никогда
бы
не
пришла
в
голову.
The
sun
will
rise
with
my
name
on
your
lips
Солнце
взойдет
с
моим
именем
на
твоих
губах.
‘Cause
everything
will
change
tonight
Потому
что
сегодня
все
изменится.
Hey
now,
what's
the
gravity
upon
your
face?
Эй,
что
за
гравитация
на
твоем
лице?
Aren't
I
the
one
who's
bleeding?
Разве
не
я
истекаю
кровью?
Real
men,
always
thinking
with
our
fists
Настоящие
мужчины
всегда
думают
кулаками.
My
turn
to
be
the
victim
Моя
очередь
стать
жертвой.
Big
boys
don't
cry
Большие
парни
не
плачут.
They
don't
ask
why
Они
не
спрашивают,
почему.
There
was
a
time
when
a
moment
like
this
Было
время,
когда
был
такой
момент.
Wouldn't
ever
cross
my
mind
Никогда
бы
не
пришла
в
голову.
The
sun
will
rise
with
my
name
on
your
lips
Солнце
взойдет
с
моим
именем
на
твоих
губах.
‘Cause
everything
will
change
tonight
Потому
что
сегодня
все
изменится.
There
was
a
time
when
a
moment
like
this
Было
время,
когда
был
такой
момент.
Wouldn't
ever
cross
my
mind
Никогда
бы
не
пришла
в
голову.
The
sun
will
rise
with
my
name
on
your
lips
Солнце
взойдет
с
моим
именем
на
твоих
губах.
‘Cause
everything
will
change
tonight
Потому
что
сегодня
все
изменится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAN SMITH, MARK CREW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.