Bastille - Things We Lost in the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Things We Lost in the Fire




Things we lost to the flames
То, что мы потеряли в огне.
Things we'll never see again
То, чего мы больше никогда не увидим.
All that we've amassed
Все, что мы накопили.
Sits before us, shattered into ash
Сидит перед нами, рассыпавшись в прах.
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
We sat and made a list
Мы сели и составили список.
Of all the things that we had
Из всего, что у нас было.
Down the backs of table tops
Вниз по спинкам столешниц
Ticket stubs and your diaries
Корешки билетов и твои дневники.
I read them all one day
Однажды я прочел их все.
When loneliness came and you were away
Когда пришло одиночество и тебя не было рядом ...
Oh, they told me nothing new
О, они не сказали мне ничего нового.
But I love to read the words you used
Но я люблю читать слова, которые ты произнес.
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
Ho, ho, ho, ho, ho-ho
Хо-хо-хо-хо-хо!
Ho, ho, ho, ho, ho
Хо-хо-хо-хо-хо
I was the match and you were the rock
Я был спичкой, а ты-скалой.
Maybe we started this fire?
Может, это мы устроили пожар?
We sat apart and watched
Мы сидели в стороне и смотрели.
All we had burned on the pyre
Все, что у нас было, сгорело на костре.
You said we were born with nothing (ho, ho, ho)
Ты сказал, что мы родились ни с чем (хо-хо-хо).
And we sure as hell have nothing now (ho, ho, ho)
И теперь у нас точно ничего нет (хо-хо-хо).
You said we were born with nothing (ho, ho, ho)
Ты сказал, что мы родились ни с чем (хо-хо-хо).
And we sure as hell have nothing now (ho, ho, ho)
И теперь у нас точно ничего нет (хо-хо-хо).
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
These are the things, the things we lost
Это то, что мы потеряли.
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
Do you understand that we will never be the same again?
Ты понимаешь, что мы уже никогда не будем прежними?
Do you understand that we will never be the same again?
Ты понимаешь, что мы уже никогда не будем прежними?
The future's in our hands and we will never be the same again
Будущее в наших руках, и мы уже никогда не будем прежними.
The future's in our hands and we will never be the same again
Будущее в наших руках, и мы уже никогда не будем прежними.
These are the things (these are the things), the things we lost (the things we lost)
Это вещи (это вещи), вещи, которые мы потеряли (вещи, которые мы потеряли).
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
These are the things (these are the things), the things we lost (the things we lost)
Это вещи (это вещи), вещи, которые мы потеряли (вещи, которые мы потеряли).
The things we lost in the fire, fire, fire
То, что мы потеряли в огне, огне, огне.
These are the things (oh-oh-oh) (these are the things), the things we lost (the things we lost)
Это вещи (о-О-О) (это вещи), вещи, которые мы потеряли (вещи, которые мы потеряли)
These are the things we lost in the fire, fire, fire
Это то, что мы потеряли в огне, огне, огне.
Flames, they licked the walls (oh-oh-oh)
Языки пламени лизали стены (о-о-о).
Tenderly they turned to dust all that I adored
Нежно они превратили в прах все, что я обожал.





Writer(s): Daniel Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.