Bastille - Weight of Living, Part I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - Weight of Living, Part I




The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...
The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...
All that you desired when you were a child
Все, чего ты желал, когда был ребенком.
Was to be old, was to be old
Должен был стать старым, должен был стать старым.
Now that you are here suddenly you fear
Теперь, когда ты здесь, ты вдруг начинаешь бояться.
You've lost control, you've lost control
Ты потерял контроль, ты потерял контроль.
Do you like the person you've become... Oh
Тебе нравится тот человек, которым ты стал? ..
Under the weight of living?
Под тяжестью жизни?
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни
You are under the weight,
Ты под тяжестью.
The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...
It all crept up on you, in the night it got you
Все это подкралось к тебе, ночью оно овладело тобой.
And plagued your mind, it plagues your mind
И изводит твой разум, изводит твой разум.
Every day it passes faster than the last did
Каждый день проходит быстрее, чем предыдущий.
And you'll be old, soon you'll be old
И ты состаришься, скоро ты состаришься.
Do you like the person you've become...
Тебе нравится человек, которым ты стал?
Under the weight of living?
Под тяжестью жизни?
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни
You are under the weight,
Ты под тяжестью.
The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...
Oh tell yourself this is how it's going to be
О, скажи себе, что все будет именно так.
Oh tell yourself this is how it's going to be... Oh
О, скажи себе, что все будет именно так...
Under the weight of living
Под тяжестью жизни
You're under the weight of living
Ты под тяжестью жизни.
Under the weight of living
Под тяжестью жизни
You are under the weight,
Ты под тяжестью.
The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...
The weight of living, the weight of living
Тяжесть жизни, тяжесть жизни ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.