Paroles et traduction Bastille - What Would You Do (Live)
Boys
and
girls,
wanna
hear
a
true
story?
Девочки
и
мальчики,
хотите
услышать
реальную
историю?
Saturday
night
was
at
this
real
wild
party
Субботний
вечер
проходил
на
этой
безумной
вечеринке
There
was
liquor
overflowin'
the
cup,
Там,
где
спиртное
переполняло
бокалы
About
5 or
6 strippers
trying
to
work
for
a
buck
И
около
или
стриптизерш
пытались
заработать
по
доллару
So
I
took
one
girl
outside
with
me,
Я
снял
одну
девушку
Her
name
was
Lonnie,
she
went
to
Junior
High
with
me,
Её
звали
Лонди,
она
ходила
со
мной
в
школу.
I
said,
"Why
you
up
in
there
dancing
for
cash?
Я
спросил,
"Зачем
ты
танцуешь
здесь
за
деньги?"
I
guess
a
whole
lots
changed
since
I
seen
you
last."
Видимо,
многое
поменялось
с
того
момента,
как
мы
виделись
в
последний
раз
What
would
you
do
if
your
son
was
at
home
А
что
бы
ты
делал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
all
alone
Плача
в
одиночестве
On
the
bedroom
floor,
На
полу
в
своей
комнате
Cause
he's
hungry
and
the
only
way
to
feed
him
is
to
Потому
что
он
голоден,
и
единственный
способ
кормить
его
Sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money?
Спать
с
мужчиной
хотя
бы
за
какие-то
деньги?
And
his
daddy's
gone
in
and
out
of
lock
down,
А
его
отец
постоянно
в
тюрьме
I
ain't
got
a
job
now,
У
меня
нет
работы
He's
just
smokin'
rock
now,
А
он
только
курит
крэк
So
for
you
this
is
just
a
good
time
Так
что
для
тебя
это
просто
хорошее
времяпровождение
But
for
me
this
is
what
I
call
life
А
для
меня
это
– жизнь.
Girl,
you
ain't
the
only
one
to
have
a
baby,
Знаешь,
девочка,
не
у
тебя
одной
ребенок.
That's
no
excuse
to
be
living
all
crazy
Такой
безбашенной
жизни
нет
никакого
оправдания.
So
she
stared
me
right
square
in
the
eye
Она
посмотрела
на
меня
честными
глазами
And
said,
"Everyday
I
Wake
up,
hoping
to
die"
И
сказала:
"Каждое
утро,
открывая
глаза,
я
хочу
умереть".
She
said,
"They're
gonna
know
about
pain
Она
сказала:
"Что
они
знают
о
боли.
'Cause
me
and
my
sister
ran
away,
Я
и
моя
сестра
сбежали
из
дома,
So
my
daddy
couldn't
rape
us,
Чтобы
отец
не
изнасиловал
нас.
Before
I
was
a
teenager
А
ведь
я
была
ещё
совсем
ребенком.
I
done
been
through
more
shit
Я
прошла
через
столько
дерьма,
You
can't
even
relate
to"
Сколько
тебе
и
не
снилось".
What
would
you
do
if
your
son
was
at
home
А
что
бы
ты
делал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
all
alone
Плача
в
одиночестве
On
the
bedroom
floor,
На
полу
в
своей
комнате
Cause
he's
hungry
and
the
only
way
to
feed
him
is
to
Потому
что
он
голоден,
и
единственный
способ
кормить
его
Sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money?
Спать
с
мужчиной
хотя
бы
за
какие-то
деньги?
And
his
daddy's
gone
in
and
out
of
lock
down,
А
его
отец
постоянно
в
тюрьме
I
ain't
got
a
job
now,
У
меня
нет
работы
He's
just
smokin'
rock
now,
А
он
только
курит
крэк
So
for
you
this
is
just
a
good
time
Так
что
для
тебя
это
просто
хорошее
времяпровождение
But
for
me
this
is
what
I
call
life
А
для
меня
это
– жизнь.
What
would
you
do?
А
что
бы
ты
сделал?
Get
up
off
my
feet
and
stop
making
tired
excuse
Слезь
с
моих
ног
и
перестань
делать
скучные
отговорки
What
would
you
do?
А
что
бы
ты
сделал?
Get
up
off
my
feet
and
stop
making
tired
excuse
Слезь
с
моих
ног
и
перестань
делать
скучные
отговорки
What
would
you
do?
А
что
бы
ты
сделал?
Get
up
off
my
feet
and
stop
making
tired
excuses
Слезь
с
моих
ног
и
перестань
делать
скучные
отговорки
What
would
you
do?
А
что
бы
ты
сделал?
Get
up
off
my
feet!
Слезь
с
моих
ног
What
would
you
do
if
your
son
was
at
home
А
что
бы
ты
делал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
all
alone
Плача
в
одиночестве
On
the
bedroom
floor,
На
полу
в
своей
комнате
Cause
he's
hungry
and
the
only
way
to
feed
him
is
to
Потому
что
он
голоден,
и
единственный
способ
кормить
его
Sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money?
Спать
с
мужчиной
хотя
бы
за
какие-то
деньги?
And
his
daddy's
gone
in
and
out
of
lock
down,
А
его
отец
постоянно
в
тюрьме
I
ain't
got
a
job
now,
У
меня
нет
работы
He's
just
smokin'
rock
now,
А
он
только
курит
крэк
So
for
you
this
is
just
a
good
time
Так
что
для
тебя
это
просто
хорошее
времяпровождение
But
for
me
this
is
what
I
call
life
А
для
меня
это
– жизнь.
What
would
you
do
if
your
son
was
at
home
А
что
бы
ты
делал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
all
alone
Плача
в
одиночестве
On
the
bedroom
floor,
На
полу
в
своей
комнате
Cause
he's
hungry
and
the
only
way
to
feed
him
is
to
Потому
что
он
голоден,
и
единственный
способ
кормить
его
Sleep
with
a
man
for
a
little
bit
of
money?
Спать
с
мужчиной
хотя
бы
за
какие-то
деньги?
And
his
daddy's
gone
in
and
out
of
lock
down,
А
его
отец
постоянно
в
тюрьме
I
ain't
got
a
job
now,
У
меня
нет
работы
He's
just
smokin'
rock
now,
А
он
только
курит
крэк
So
for
you
this
is
just
a
good
time
Так
что
для
тебя
это
просто
хорошее
времяпровождение
But
for
me
this
is
what
I
call
life
А
для
меня
это
– жизнь.
What
would
you
do
if
your
son
was
at
home
А
что
бы
ты
делал,
если
бы
твой
сын
был
дома,
Crying
all
alone
Плача
в
одиночестве
On
the
bedroom
floor,
На
полу
в
своей
комнате
Cause
he's
hungry
Потому
что
он
голоден
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Toby, David Axelrod, Calvin Broadus, Andre Young, Melvin Bradford, Brian Bailey, Brian Anthony Bailey, Robby Pardio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.