Bastille - survivin' - MTV Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bastille - survivin' - MTV Unplugged




survivin' - MTV Unplugged
выживать - MTV Unplugged
You alright?
У тебя все хорошо?
Had a great seven-year, white-knuckle ride
У меня были отличные семь лет, как на американских горках
Killing time, flying high, as I held on tight, to you, to you
Убивал время, летал высоко, крепко держался за тебя, за тебя
Did I blow my mind on the wild side?
Я что, сходил с ума?
Singing, "Hallelujah" to 'em every night with you, with you
Пел "Аллилуйя" им каждую ночь с тобой, с тобой
'Cause I'm not gonna lie, say I've been alright
Потому что я не собираюсь лгать, говорить, что у меня все было хорошо
'Cause it feels like I've been living upside down
Потому что такое чувство, что я жил вверх тормашками
But what can I say? I'm survivin'
Но что я могу сказать? Я выживаю
Crawling out these sheets to see another day
Вылезаю из этих простыней, чтобы увидеть новый день
Oh, what can I say? I'm survivin'
Что я могу сказать? Я выживаю
And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine, I think I'll be fine
И со мной все будет хорошо, все будет хорошо, думаю, все будет хорошо
Ooh, yeah, ba, da-da, da, da, da
О, да, ба, да-да, да, да, да
Ba, da-da, da, da, da, da, da, da
Ба, да-да, да, да, да, да, да, да
Ooh, yeah, ba, da-da, da, da, da
О, да, ба, да-да, да, да, да
Ba, da-da, da, da, da
Ба, да-да, да, да, да
Like a thundercloud in November rain
Как грозовая туча под ноябрьским дождем
Is the black dog out running wild again for you? For you?
Черный пес снова бежит за тобой? За тобой?
Tryna stream my way to a better life
Пытаюсь проложить себе путь к лучшей жизни
But I daydream crash like Vanilla Sky, do you? Do you?
Но мои мечты разбиваются, как «Ванильное небо», понимаешь? Понимаешь?
'Cause I'm not gonna lie and say I've been alright
Потому что я не собираюсь лгать и говорить, что у меня все было хорошо
'Cause it feels like I've been living upside down
Потому что такое чувство, что я жил вверх тормашками
Oh, what can I say? I'm survivin'
Что я могу сказать? Я выживаю
Crawling out these sheets to see another day
Вылезаю из этих простыней, чтобы увидеть новый день
But, what can I say? I'm survivin'
Но что я могу сказать? Я выживаю
And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine, I think I'll be fine
И со мной все будет хорошо, все будет хорошо, думаю, все будет хорошо
Ooh, yeah, ba, da-da, da, da, da
О, да, ба, да-да, да, да, да
Ba, da-da, da, da, da, da, da, da
Ба, да-да, да, да, да, да, да, да
Ooh, yeah, ba, da-da, da, da, da
О, да, ба, да-да, да, да, да
Ba, da-da, da, da, da
Ба, да-да, да, да, да
Oh, now what can I say? I'm survivin'
Что я могу сказать? Я выживаю
Just crawling out these sheets to see another day
Просто вылезаю из этих простыней, чтобы увидеть новый день
But, what can I say? That I'm survivin'
Но что я могу сказать? Что я выживаю
And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine, I think I'll be fine
И со мной все будет хорошо, все будет хорошо, думаю, все будет хорошо
How it's goin' everybody?
Как дела, ребята?
Welcome to, uh, our MTV Unplugged gig
Добро пожаловать на наш концерт MTV Unplugged
Thank you so much for being here tonight, this is nuts
Большое спасибо, что пришли сегодня вечером, это просто безумие
You're the quietest gig we'll ever do, but, um, yeah, thank you
Это самый тихий концерт, который мы когда-либо давали, но, э-э, да, спасибо





Writer(s): Daniel Robin Priddy, Daniel Campbell Smith, Mark Blair Crew, Philip John Plested


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.