Batboy - Hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Batboy - Hier




Hier
Yesterday
Un jour tu me 'tej un autre tu m'dis que tu veux plus
One day you tell me something and another day you tell me something else
Un jour j'dis que j't'aime l'autre je te dis que je t'aime plus
One day I say I love you and another I say I don't love you anymore
Je t'offre mes sentiments, alors que tu fait le mur
I offer you my feelings, while you put up a wall
J'ai confiance en personne tu connais la procédure
I don't trust anyone, you know the routine
Je regarde le ciel mais tu n'sais pas comment c'est dur
I look at the sky, but you don't know how hard it is
Maman a plus son fils donc elle est triste c'est sûr
Mom has lost her son, so she's sad for sure
Mais j'aimerai pas qu'elle m'dise tout ce qu'elle a sûr le coeur
But I wouldn't want her to tell me everything that's on her mind
J'prendrai une caisse et je foncerai droit dans le mur
I'll take a crate and drive straight into the wall
La journée que j'ai passé me donne mal à la tête
The day I spent is giving me a headache
J'pense qu'à partir m'évader dans la caisse
I think only of leaving, of escaping in the crate
Je souris mais au fond je sais que je crève
I smile, but deep down I know I'm dying
Je passe ma soirée mais c'est la même qu'hier
I spend my evening, but it's the same as yesterday
La journée que j'ai passé me donne mal à la tête
The day I spent is giving me a headache
J'pense qu'à partir m'évader dans la caisse
I think only of leaving, of escaping in the crate
Je souris mais au fond je sais que je crève
I smile, but deep down I know I'm dying
Je passe ma soirée mais c'est la même qu'hier
I spend my evening, but it's the same as yesterday
Un jour j'veux ton coeur le lendemain je veux juste ton cul
One day I want your heart, the next day I just want your body
Le soleil se lève donc il efface doucement la brume
The sun rises, so it gently erases the mist
J'fais des erreurs et je sais que j'en ferai pas qu'une
I make mistakes, and I know I'll make more than one
Pardonne moi si dans ma vie j'ai des lacunes
Forgive me if there are gaps in my life
J'fais des efforts mais au fond je sais que j'suis rancunier
I make an effort, but deep down I know I'm resentful
Et dans le ciel je vois qu'une seule étoile briller
And in the sky I see only one star shining
Tu peux regarder y'a plus une flamme dans mes yeux
You can see that there's no longer a flame in my eyes
J'vais pas te dire qu'elle a briser mon coeur en deux
I won't tell you that she broke my heart in two
La journée que j'ai passé me donne mal à la tête
The day I spent is giving me a headache
J'pense qu'à partir m'évader dans la caisse
I think only of leaving, of escaping in the crate
Je souris mais au fond je sais que je crève
I smile, but deep down I know I'm dying
Je passe ma soirée mais c'est la même qu'hier
I spend my evening, but it's the same as yesterday
La journée que j'ai passé me donne mal à la tête
The day I spent is giving me a headache
J'pense qu'à partir m'évader dans la caisse
I think only of leaving, of escaping in the crate
Je souris mais au fond je sais que je crève
I smile, but deep down I know I'm dying
Je passe ma soirée mais c'est la même qu'hier
I spend my evening, but it's the same as yesterday





Writer(s): Matt  saraiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.