Paroles et traduction Batdora - Saruman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kale
benim
like
Saruman
Я
крут,
как
Саруман,
Rolly
shine
like
Hanuka
Сияю,
как
Ханука,
Mor
sarı
sanki
Mamba
Фиолетовый
и
желтый,
будто
Мамба,
Cross
World
Champs
kupa
havada
Кубок
чемпионов
мира
уже
у
нас.
Baby
I'm
fresh
like
Cedi
Osman
Детка,
я
свеж,
как
Джеди
Осман,
Cash
bol
çek
zuladan
Наличные
так
и
прут
из
заначки,
Jumpman
signature
Batdora
Jumpman
с
автографом
Батдоры,
Pull
up
yeşil
bana
her
kortta
Зеленый
свет
для
меня
на
любом
корте.
Rota
Asgard
baby
söyleyin
pilota
Курс
на
Асгард,
малышка,
скажите
пилоту,
Taht
bizim
şimdi
kalk
hadi
kerata
Трон
теперь
наш,
вставай,
ублюдок,
Cross
gang
baby
galibiz
savaşta
Cross
gang,
детка,
мы
победили
в
этой
битве,
Press
play
klip
erişir
milyona
Жми
на
play,
клип
наберет
миллион.
Plain
Jane
baby
farkın
yok
çünkü
you
Ты
обычная,
детка,
в
тебе
нет
изюминки,
Dress
lame
baby
we
livin
Одета
убого,
детка,
мы
живем,
Life
in
the
Fast
lane
honey
hayatım
destana
örnek
Жизнь
на
полной
скорости,
детка,
моя
жизнь
— пример
для
саги,
Baby
sıkalım
hepsine
tek
tek
Детка,
давай
прикончим
их
всех
до
единого.
Pull
up
casino
royale
Врываемся
в
Casino
Royale,
Cash
Prize
yeni
lambo
Денежный
приз
— новый
Lambo,
Royal
Flush
bize
standart
Роял-флеш
— наш
стандарт,
News
flash
betim
trilyon
Срочные
новости
— у
меня
триллион.
Avenge
like
Monte
Cristo
Мщу,
как
Монте-Кристо,
Kıskandı
Don
Carleone
Дон
Карлеоне
завидует,
SAT
ghost
enter
Kardak
Призрак
SAT
вошел
в
Кардак,
Asıldı
Ay
yıldız
starboard
Полумесяц
и
звезда
подняты
на
starboard.
Keyfiniz
yok
У
вас
нет
настроения,
Çünkü
fiyakanız
çıktı
dekor
Потому
что
ваш
стиль
вышел
из
моды,
Olsun
bulunur
size
de
bi
rol
Ладно,
найдется
роль
и
для
вас,
Lazım
krallara
da
bi
piyon
Королям
тоже
нужны
пешки.
Kazanmış
ödül
havalar
ikon
Завоеванные
награды,
иконы
в
воздухе,
Sizin
madalyanız
bize
fiyonk
Ваши
медали
— бантики
для
нас,
Cross
cookin
we
like
Manu
Renaut
Cross
cookin',
мы
как
Ману
Рэно,
Tek
verse
yandı
piyasa
Один
куплет
— и
рынок
в
огне,
Kırdık
mı
yine
rekor
Мы
снова
побили
рекорд?
Paketi
teslim
ettin
mi
Ты
доставил
пакет?
Evet,
tam
da
istediğin
gibi
Да,
именно
так,
как
ты
хотел.
Bu
işin
ne
kadar
ciddi
olduğunun
farkında
değilsin
sanırım
Похоже,
ты
не
понимаешь,
насколько
это
серьезно.
Merak
etme,
neye
uğradıklarını
şaşıracaklar
Не
волнуйся,
они
еще
пожалеют
о
том,
что
связались
с
нами.
İyi,
işi
tamamladığında
paranı
alıcaksın
Хорошо,
закончишь
дело
— получишь
деньги.
Amacımın
para
olmadığını
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
дело
не
в
деньгах.
Patron
sana
bi
paket
var
Босс,
тебе
пакет.
Bu
paket...
şerefsiz
Этот
пакет...
ублюдок.
Gang
gang
gang
gang
gang
gang
gang
Банда,
банда,
банда,
банда,
банда,
банда,
банда.
Kalite
bu
mu
la
Вот
это
качество,
Fame
fame
fame
fame
fame
fame
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава.
Para
para
para
para
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Rain
rain
rain
rain
rain
rain
rain
Дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь,
дождь.
Mainstream
hepsi
Весь
мейнстрим,
Fake
fake
fake
fake
fake
fake
fake
Фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка.
Streamline
money
akıyor
kasaya
Поток
денег
течет
в
казну,
Business
sanki
Panama
Бизнес,
как
в
Панаме,
We
put
Alemdağ
on
the
map
Мы
сделали
Алеемдаг
знаменитым,
Honey
we
stars
geceden
sabaha
Детка,
мы
звезды
с
ночи
до
утра.
Baby
we
drive
straight
even
komada
Детка,
мы
едем
прямо,
даже
в
коме,
Canım
biz
kaplan
even
havada
Клянусь,
мы
тигры,
даже
в
воздухе,
Shawty
she
nasty
she
bein
yaramaz
Малышка
дерзкая,
она
ведет
себя
плохо,
She
poppin
2 pills
kafa
uzaya
Она
глотает
2 таблетки,
ее
разум
улетает
в
космос.
Sağol
canım
Спасибо,
дорогая.
Yine
Yanımda
yaradan
Снова
создатель
рядом,
Whip
benz
değil
paradan
Тачка
не
Benz,
а
из
денег,
Neydi
la
söyleyin
bugün
parite
Эй,
скажите,
какой
сегодня
курс?
Koyalım
10
mil
straight
kasadan
Давай
поставим
10
лямов
прямо
из
кассы.
Bas
bas
yine
paralar
Бабки,
снова
бабки,
Stream
bot
baby
çalıntı
nakarat
Потоковый
бот,
детка,
краденый
припев,
Söz
boş
baby
tabii
ki
şatafat
Слова
пусты,
детка,
конечно
же,
это
показуха,
Hırslan
ama
rakibin
Batdora
yolum
Злись,
но
твой
соперник
— Батдора,
İşaret
size
patika
Указываю
тебе
путь,
Vurdum
tam
isabet
makina
Попал
точно
в
цель,
машина,
Sekmez
çünkü
dayadım
omuza
Не
промахнется,
ведь
я
прицелился,
Sırtlan
tüm
piyasa
yük
oldu
Весь
рынок
стал
обузой,
Cross
Gang'e
sor
hadi
nerede
Спросите
Cross
Gang,
где
же
он,
Yendik
baby
tükendi
çetele
Мы
победили,
малышка,
банда
уничтожена,
Trashsiniz
sizin
yeriniz
teneke
Вы
мусор,
ваше
место
в
помойке,
Scut
work
değil
mesele
Дело
не
в
черной
работе.
Square'den
rap
bebek
Читаю
рэп
с
площади,
детка,
Sahneden
inmem
ben
bebek
Я
не
уйду
со
сцены,
детка,
Karşımda
şaştı
tüm
felek
Вся
вселенная
была
в
шоке,
Dinlediğin
adamlar
yedek
Те,
кого
ты
слушаешь,
запасные.
Bana
bi
neşter
ver
bebek
Дай
мне
косяк,
детка,
Beynine
işlendik
bebek
Мы
засели
у
тебя
в
голове,
детка,
Uğraştım
durdum
tüm
sene
Я
пахал
весь
год,
Şimdi
tüm
piyasa
ayağımın
altında
baby
we
elevate
tepeye
Теперь
вся
индустрия
у
моих
ног,
детка,
мы
поднимаемся
на
вершину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dora Bayraktar
Album
Saruman
date de sortie
08-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.