Paroles et traduction Bathiya, Santhush, Umaria & Randhir - Lassana Desak (feat. Umaria & Randhir)
Lassana Desak (feat. Umaria & Randhir)
Beautiful Eyes (feat. Umaria & Randhir)
ලස්සන
දෑසක්
දුටුව
නිසා
Because
I
saw
beautiful
eyes,
ඇස්
රිදෙන
තූරා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
You
shot
me
through
my
eyes
therefore
I
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
නිසා
Because
you
looked
at
me
with
beautiful
eyes,
මම
නොකර
කතා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
I
did
not
speak
to
you
therefore
you
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
නිසා
Because
you
looked
at
me
with
beautiful
eyes,
මම
සොයන
කෙනා
ඔබමද
මන්දා
Are
you
the
one
I
am
looking
for
darling?
ලස්සන
රහසක්
කීව
නිසා
Because
you
told
me
a
beautiful
secret,
මේ
දෑත
නොදී
කොහොමද
මන්දා
How
can
I
let
you
go
darling?
අද
වගේ
දවසක
අපි
දෙන්නා
On
a
day
like
today
when
we
both
යළි
හමුවන
බව
දැන
උන්නා
Will
meet
once
again
I
know
රන්
කෙන්දෙන්
අතැඟිලි
බන්දා
Wearing
a
ring
filled
with
gold
අනිනත්
ගෙන
පා
වෙමු
දෙන්නා
Let's
go
and
get
married
මා
පෙර
සසරේ
සිට
දන්නා
I
know
you
from
my
previous
birth
කෙනෙකුට
බහ
දෙන්නට
උන්නා
To
whom
I
gave
my
heart
හරියට
ආදරේ
ගැන
දන්නා
Knowing
full
well
about
love
නුඹද
මගේ
ළඟ
ඉන්න
Are
you
going
to
be
with
me?
ලස්සන
දෑසක්
දුටුව
නිසා
Because
I
saw
beautiful
eyes,
ඇස්
රිදෙන
තුරා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
You
shot
me
through
my
eyes
therefore
I
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
You
looked
at
me
with
beautiful
eyes
නිසා
මම
නොකර
කතා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
I
did
not
speak
to
you
therefore
you
cried
ලස්සන
දෑසක්
දුටුව
නිසා
Because
I
saw
beautiful
eyes,
ඇස්
රිදෙන
තූරා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
You
shot
me
through
my
eyes
therefore
I
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
නිසා
Because
you
looked
at
me
with
beautiful
eyes,
මම
නොකර
කතා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
I
did
not
speak
to
you
therefore
you
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
නිසා
Because
you
looked
at
me
with
beautiful
eyes,
මම
සොයන
කෙනා
ඔබමද
මන්දා
Are
you
the
one
I
am
looking
for
darling?
ලස්සන
රහසක්
කීව
නිසා
Because
you
told
me
a
beautiful
secret,
මේ
දෑත
නොදී
කොහොමද
මන්දා
How
can
I
let
you
go
darling?
මගේ
ජිවිතයම
පිළිගන්න
(පිළිගන්නා)
Accept
my
life
(accept
it)
මට
සුදුසුම
හද
ඔබ
හින්දා
(ඔබ
හින්දා)
You
stole
my
heart
(you
stole
it)
මාල
හතක්
ගෙල
වට
බන්දා
Wearing
a
garland
of
seven
flowers
ඉවසමි
ඔබ
යන
තූරු
කැන්දා
I
will
wait
until
you
leave
තුරුලේ
නැළවෙන
විට
දෙන්නා
And
when
the
moon
rises
ලොකෙම
අමතක
වෙන
හින්දා
We
will
forget
the
world
darling
මේ
පෙම්
හැඟුමන්
කර
පින්නා
Let's
live
out
these
emotions
දිව්රමු
අපි
දෙන්නට
දෙන්නා
Let's
be
together
forever
ලස්සන
දෑසක්
දුටුව
නිසා
Because
I
saw
beautiful
eyes,
ඇස්
රිදෙන
තූරා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
You
shot
me
through
my
eyes
therefore
I
cried
ලස්සන
දෑසින්
බැලුව
නිසා
Because
you
looked
at
me
with
beautiful
eyes,
මම
නොකර
කතා
ඔබ
ලුහු
බැන්දා
I
did
not
speak
to
you
therefore
you
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.