Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
breezy,
beautiful
day
Es
ist
ein
luftiger,
wunderschöner
Tag
The
birds
and
girls
and
their
weightless
ways
Die
Vögel
und
Mädchen
und
ihre
schwerelosen
Weisen
The
air
is
cool
and
there
are
plenty
of
things
to
do
Die
Luft
ist
kühl
und
es
gibt
viel
zu
tun
So
I
pull
my
curtains
closed
Also
ziehe
ich
meine
Vorhänge
zu
And
in
abscence
of
the
world
compose
Und
in
Abwesenheit
der
Welt
komponiere
ich
And
sleep
and
stir
in
bed
until
it
ends
Und
schlafe
und
rühre
mich
im
Bett,
bis
er
endet
It's
a
breezy,
beautiful
day
Es
ist
ein
luftiger,
wunderschöner
Tag
The
birds
and
girls
and
their
weightless
ways
Die
Vögel
und
Mädchen
und
ihre
schwerelosen
Weisen
The
air
is
cool
and
there
are
plenty
of
things
to
do
Die
Luft
ist
kühl
und
es
gibt
viel
zu
tun
So
I
pull
my
curtains
closed
Also
ziehe
ich
meine
Vorhänge
zu
And
in
abscence
of
the
world
compose
Und
in
Abwesenheit
der
Welt
komponiere
ich
And
sleep
and
stir
in
bed
until
it
ends
Und
schlafe
und
rühre
mich
im
Bett,
bis
er
endet
It's
a
breezy,
beautiful
day
Es
ist
ein
luftiger,
wunderschöner
Tag
The
birds
and
girls
and
their
weightless
ways
Die
Vögel
und
Mädchen
und
ihre
schwerelosen
Weisen
The
air
is
cool
and
there
are
plenty
of
things
to
do
Die
Luft
ist
kühl
und
es
gibt
viel
zu
tun
So
I
pull
my
curtains
closed
Also
ziehe
ich
meine
Vorhänge
zu
And
in
abscence
of
the
world
compose
Und
in
Abwesenheit
der
Welt
komponiere
ich
And
sleep
and
stir
in
bed
until
it
ends
Und
schlafe
und
rühre
mich
im
Bett,
bis
er
endet
It's
a
breezy,
beautiful
day
Es
ist
ein
luftiger,
wunderschöner
Tag
The
birds
and
girls
and
their
weightless
ways
Die
Vögel
und
Mädchen
und
ihre
schwerelosen
Weisen
The
air
is
cool
and
there
are
plenty
of
things
to
do
Die
Luft
ist
kühl
und
es
gibt
viel
zu
tun
So
I
pull
my
curtains
closed
Also
ziehe
ich
meine
Vorhänge
zu
And
in
abscence
of
the
world
compose
Und
in
Abwesenheit
der
Welt
komponiere
ich
And
sleep
and
stir
in
bed
until
it
ends
Und
schlafe
und
rühre
mich
im
Bett,
bis
er
endet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Wiesenfeld
Album
Cerulean
date de sortie
06-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.