Paroles et traduction Batista Lima - E Tome Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
cada
vez
que
a
gente
se
encontra
é
bom
demais
Because
every
time
we
meet
it's
so
great
(É
tanta
loucura
que
você
me
faz)
(It's
so
crazy
what
you
do
to
me)
E
tome
amor,
(tome
amor)
tome
amor
And
give
me
love,
(give
me
love)
give
me
love
Simbora,
vem,
vem
Let's
go,
come
on,
come
on
Tanto
tempo
sem
te
ver
So
long
without
seeing
you
O
meu
dia
sem
você
My
day
without
you
Tá
tão
vazio,
vazio
Is
so
empty,
empty
Tô
tentando
aceitar
I'm
trying
to
accept
it
Toda
noite
sem
te
amar
Every
night
without
making
love
to
you
Faz
tanto
frio
It's
so
cold
Por
que
não
me
telefona?
Quero
ouvir
a
sua
voz
Why
don't
you
call
me?
I
want
to
hear
your
voice
Fala
que
ainda
me
ama,
diz
que
essa
distância
entre
nós
Say
that
you
still
love
me,
say
that
this
distance
between
us
Não
dá
mais
pra
aguentar
viver
longe
de
mim
Is
no
longer
bearable
to
live
far
from
me
Nem
sei
nem
explicar
como
tudo
começou
I
don't
even
know
how
it
all
started
No
meio
da
multidão,
seu
olhar,
teu
jeito
me
parou
In
the
middle
of
the
crowd,
your
eyes,
your
way
stopped
me
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo,
mas
não
deu
pra
fugir
desse
amor,
amor
I've
tried,
I've
done
everything,
but
I
couldn't
escape
this
love,
love
Porque
cada
vez
que
a
gente
se...
Because
every
time
we...
É
tanta
loucura...
It's
so
crazy...
E
tome
amor
(tome
amor)
no
meu
peito
And
give
me
love
(give
me
love)
in
my
chest
Esse
coração
que
agora
já
não
quer
mais
te
deixar
This
heart
that
now
no
longer
wants
to
leave
you
Só
basta
só
a
gente
se
encontrar
All
it
takes
is
for
us
to
meet
(Tome
amor,
tome
amor)
tome
amor
(Give
me
love,
give
me
love)
give
me
love
Por
que
não
me
telefona?
Quero
ouvir
a
sua
voz
Why
don't
you
call
me?
I
want
to
hear
your
voice
Fala
que
ainda
me
ama,
diz
que
essa
distância
entre
nós
Say
that
you
still
love
me,
say
that
this
distance
between
us
Não
dá
mais
pra
aguentar
viver
longe
de
mim
Is
no
longer
bearable
to
live
far
from
me
Nem
sei
nem
explicar
como
tudo
começou
I
don't
even
know
how
it
all
started
No
meio
da
multidão,
seu
olhar,
teu
jeito
me
parou
In
the
middle
of
the
crowd,
your
eyes,
your
way
stopped
me
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo,
mas
não
deu
pra
fugir
desse
amor,
amor
I've
tried,
I've
done
everything,
but
I
couldn't
escape
this
love,
love
Como
é
que
é,
Salgueiro?
How
is
it,
Salgueiro?
Porque
(cada
vez
que
a
gente
se
encontra
é
bom
demais)
Because
(every
time
we
meet
it's
so
great)
É
tanta
loucura
(que
você
me
faz)
It's
so
crazy
(that
you
do
to
me)
E
tome
amor,
(tome
amor)
no
meu
peito,
vem,
vem
And
give
me
love,
(give
me
love)
in
my
chest,
come
on,
come
on
Esse
(coração
que
agora
já
não
quer
mais
te
deixar)
This
(heart
that
now
no
longer
wants
to
leave
you)
Só
basta
só
a
gente
(se
encontrar)
All
it
takes
is
for
us
(to
meet)
E
tome
amor,
(tome
amor)
tome
amor
no
meu
peito
And
give
me
love,
(give
me
love)
give
me
love
in
my
chest
Porque
cada
vez
que
a
gente
se
encontra
é
bom
demais
Because
every
time
we
meet
it's
so
great
É
tanta
loucura
que
você
me
faz
It's
so
crazy
what
you
do
to
me
(Tome
amor,
tome
amor)
no
meu
peito
(Give
me
love,
give
me
love)
in
my
chest
Esse
coração
que
agora
já
não
quer
mais
te
deixar
This
heart
that
now
no
longer
wants
to
leave
you
Só
basta
só
a
gente
se
encontrar
All
it
takes
is
for
us
to
meet
(Tome
amor,
tome
amor)
tome
amor
no
meu
peito
(Give
me
love,
give
me
love)
give
me
love
in
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.