Batista Lima - O Farol - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Batista Lima - O Farol - Ao Vivo




O Farol - Ao Vivo
The Lighthouse - Live
Vamos cantar essa canção
Let's sing this song together
Erga suas mãos
Lift up your hands
Vamos falar de um amor
Let's talk about a love
Amor puro e sincero
A pure and sincere love
Quero que você venha comigo
I want you to come with me
Vamos cantar
Let's sing
Amigo escuta o que eu vou falar
Friend, listen to what I'm going to say
O que eu vou dizer
What I'm going to say
Existe alguém que ama tanto você
There is someone who loves you so much
Às vezes você não quer notar
Sometimes you don't want to notice
Não quer perceber
You don't want to realize
Mas Ele está contigo em qualquer lugar
But He is with you anywhere you go
no nascer do amanhã
He is there when tomorrow dawns
Está nos raios do sol
He is in the sun's rays
Ele é o brilho da lua
He is the moon's glow
É o caminho, o farol
He is the path, the lighthouse
Iluminando o nosso ser
Illuminating our being
depende de você
It all depends on you
no sentido da vida
He is in the meaning of life
É fogo, é puro poder
He is fire, He is pure power
É a vitória, a saída
He is the victory, the way out
Pra mim, pra você
For me, for you
É fonte de puro amor
He is the source of pure love
Sigo ele aonde for
I follow Him wherever He goes
Aonde for
Wherever He goes
Senhor
Lord
Erga a sua voz e cante!
Raise your voice and sing!
Ele quem nos ensinou amar
He is the one who taught us to love
Ele quem nos ensinou viver
He is the one who taught us to live
Deu a sua vida na cruz
He gave His life on the cross
Sofreu por nós
He suffered for us
Morreu por mim e por você
He died for me and for you
É o mais lindo verso de amor
His is the most beautiful verse of love
Que nenhum poeta imaginou
That no poet could ever imagine
É a voz que chama por você
He is the voice that calls out to you
quer te amar, te dar amor
All He wants is to love you, to give you His love
Te agradecemos ó Pai
We thank You, oh Father
Por ter enviado teu filho Jesus
For sending us Your son, Jesus
Pelo seu sacrifício de amor
For His sacrifice of love
Oh aleluia!
Oh, hallelujah!
Te agradecemos
We thank You
Ele quem nos ensinou amar
He is the one who taught us to love
Ele quem nos ensinou viver (cante!)
He is the one who taught us to live (sing it!)
Deu a sua vida na cruz
He gave His life on the cross
Sofreu por nós
He suffered for us
Morreu por mim e por você
He died for me and for you
É o mais lindo verso de amor
His is the most beautiful verse of love
Que nenhum poeta imaginou
That no poet could ever imagine
É a voz que chama por você
He is the voice that calls out to you
quer te amar, quer te amar
All He wants is to love you, all He wants is to love you
Ele quem nos ensinou amar
He is the one who taught us to love
Ele quem nos ensinou viver
He is the one who taught us to live
Deu a sua vida na cruz
He gave His life on the cross
Sofreu por nós
He suffered for us
Morreu por mim e por você
He died for me and for you
É o mais lindo verso de amor
His is the most beautiful verse of love
Que nenhum poeta imaginou
That no poet could ever imagine
É a voz que chama por você, por mim
He is the voice that calls out to you, to me
quer te amar, te dar amor
All He wants is to love you, to give you His love
Aleluia!
Hallelujah!
Palmas pra Jesus!
Claps for Jesus!
Ele é o nosso farol
He is our lighthouse





Writer(s): Ramon Barreto Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.