Paroles et traduction Batista Lima - O Farol - Ao Vivo
O Farol - Ao Vivo
The Lighthouse - Live
Vamos
cantar
essa
canção
Let's
sing
this
song
together
Erga
suas
mãos
Lift
up
your
hands
Vamos
falar
de
um
amor
Let's
talk
about
a
love
Amor
puro
e
sincero
A
pure
and
sincere
love
Quero
que
você
venha
comigo
I
want
you
to
come
with
me
Amigo
escuta
o
que
eu
vou
falar
Friend,
listen
to
what
I'm
going
to
say
O
que
eu
vou
dizer
What
I'm
going
to
say
Existe
alguém
que
ama
tanto
você
There
is
someone
who
loves
you
so
much
Às
vezes
você
não
quer
notar
Sometimes
you
don't
want
to
notice
Não
quer
perceber
You
don't
want
to
realize
Mas
Ele
está
contigo
em
qualquer
lugar
But
He
is
with
you
anywhere
you
go
Tá
no
nascer
do
amanhã
He
is
there
when
tomorrow
dawns
Está
nos
raios
do
sol
He
is
in
the
sun's
rays
Ele
é
o
brilho
da
lua
He
is
the
moon's
glow
É
o
caminho,
o
farol
He
is
the
path,
the
lighthouse
Iluminando
o
nosso
ser
Illuminating
our
being
Só
depende
de
você
It
all
depends
on
you
Tá
no
sentido
da
vida
He
is
in
the
meaning
of
life
É
fogo,
é
puro
poder
He
is
fire,
He
is
pure
power
É
a
vitória,
a
saída
He
is
the
victory,
the
way
out
Pra
mim,
pra
você
For
me,
for
you
É
fonte
de
puro
amor
He
is
the
source
of
pure
love
Sigo
ele
aonde
for
I
follow
Him
wherever
He
goes
Aonde
for
Wherever
He
goes
Erga
a
sua
voz
e
cante!
Raise
your
voice
and
sing!
Ele
quem
nos
ensinou
amar
He
is
the
one
who
taught
us
to
love
Ele
quem
nos
ensinou
viver
He
is
the
one
who
taught
us
to
live
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
He
gave
His
life
on
the
cross
Sofreu
por
nós
He
suffered
for
us
Morreu
por
mim
e
por
você
He
died
for
me
and
for
you
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
His
is
the
most
beautiful
verse
of
love
Que
nenhum
poeta
imaginou
That
no
poet
could
ever
imagine
É
a
voz
que
chama
por
você
He
is
the
voice
that
calls
out
to
you
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
All
He
wants
is
to
love
you,
to
give
you
His
love
Te
agradecemos
ó
Pai
We
thank
You,
oh
Father
Por
ter
enviado
teu
filho
Jesus
For
sending
us
Your
son,
Jesus
Pelo
seu
sacrifício
de
amor
For
His
sacrifice
of
love
Oh
aleluia!
Oh,
hallelujah!
Te
agradecemos
We
thank
You
Ele
quem
nos
ensinou
amar
He
is
the
one
who
taught
us
to
love
Ele
quem
nos
ensinou
viver
(cante!)
He
is
the
one
who
taught
us
to
live
(sing
it!)
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
He
gave
His
life
on
the
cross
Sofreu
por
nós
He
suffered
for
us
Morreu
por
mim
e
por
você
He
died
for
me
and
for
you
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
His
is
the
most
beautiful
verse
of
love
Que
nenhum
poeta
imaginou
That
no
poet
could
ever
imagine
É
a
voz
que
chama
por
você
He
is
the
voice
that
calls
out
to
you
Só
quer
te
amar,
só
quer
te
amar
All
He
wants
is
to
love
you,
all
He
wants
is
to
love
you
Ele
quem
nos
ensinou
amar
He
is
the
one
who
taught
us
to
love
Ele
quem
nos
ensinou
viver
He
is
the
one
who
taught
us
to
live
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
He
gave
His
life
on
the
cross
Sofreu
por
nós
He
suffered
for
us
Morreu
por
mim
e
por
você
He
died
for
me
and
for
you
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
His
is
the
most
beautiful
verse
of
love
Que
nenhum
poeta
imaginou
That
no
poet
could
ever
imagine
É
a
voz
que
chama
por
você,
por
mim
He
is
the
voice
that
calls
out
to
you,
to
me
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
All
He
wants
is
to
love
you,
to
give
you
His
love
Palmas
pra
Jesus!
Claps
for
Jesus!
Ele
é
o
nosso
farol
He
is
our
lighthouse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Barreto Cruz
Album
Fé
date de sortie
01-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.