Bato - 1000 Fragen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bato - 1000 Fragen




1000 Fragen
1000 Questions
Yeah, ich schau' dich an, doch du wirkst nicht mehr gleich
Yeah, I look at you, but you don't seem the same
Das, was einst war, verstrich mit der Zeit
What once was, faded with time
Hier, wo wir steh'n, geh'n wir bestimmt nicht mehr weit
Here, where we stand, we won't go much further
Denn nur ein Wort reicht und wir versinken im Streit, ahh
Cause just one word is enough for us to sink into an argument, ahh
Weil ich nicht mit dir bleib'
Because I won't stay with you
Wenn du nachts da liegst, mich vermisst und du weinst
When you lie there at night, missing me and crying
Ich hab' nie gewusst, bist du die Richtige, weil
I never knew if you were the right one, because
In dieser Welt sind so viele Bitches, du weißt
There are so many bitches in this world, you know
Ich bin im Kampf zwischen Geld und der Liebe
I'm in a battle between money and love
Wir hatten Träume und Vision von Familie
We had dreams and visions of family
Ich wollte immer wieder nur, dass du lachst
I always just wanted you to laugh
Doch hab' ich immer nur das Gegenteil geschafft
But I always achieved the opposite
Ich weiß, du hasst mich, nennst mich Spasti
I know you hate me, call me a spaz
Doch unsre Bindung ist zu groß, zu galaktisch
But our bond is too big, too galactic
Du spürst, was ich denk', ich spür', was du denkst
You feel what I think, I feel what you think
Das Gefühl mit dir im Park abzuhäng'n, yeah
The feeling of hanging out with you in the park, yeah
Ich habe 1000 Fragen, aber nichts zu sagen, denn
I have 1000 questions, but nothing to say, because
Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn'n, ja
Even though we've known each other for years, yeah
Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da
I look left, look right, you're not there anymore
Ich habe 1000 Fragen, aber nichts zu sagen, denn
I have 1000 questions, but nothing to say, because
Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn'n, ja
Even though we've known each other for years, yeah
Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da
I look left, look right, you're not there anymore
Unsre Herzen sind kaputt, wir schlucken unsern Frust
Our hearts are broken, we swallow our frustration
Du hängst mit den Mädels, ich hänge mit den Jungs
You hang out with the girls, I hang out with the guys
Deine Sachen sind gepackt, du bist weg
Your things are packed, you're gone
Und jeden Tag liegt 'ne andere im Bett
And every day there's a different one in my bed
Trotzdem bist es du, woran ich nachdenk'
Still, it's you I think about
Der Gedanke frisst mich auf, lässt mich nicht mehr schlafen
The thought eats me up, doesn't let me sleep anymore
Vermisse deine Stimme, vermisse unsre Welt
I miss your voice, I miss our world
Vermisse, was wir war'n, doch bin glücklich mit mir selbst
I miss what we were, but I'm happy with myself
Ah, schlaflose Nächte, versink' in Geschäfte
Ah, sleepless nights, sinking into business
Obwohl es das war, was uns beide trennte
Even though that's what separated us both
Ich nannte es Rente, du sagtest: Mach Ende
I called it retirement, you said: Make it end
Irgendwann hab'n wir Kinder, und die schenken uns Enkel
One day we'll have kids, and they'll give us grandkids
Ich will zurück zu dem Anfang
I want to go back to the beginning
Doch sind wir am Ende wie ein Abspann
But we're at the end like a closing credits
Und wenn du mich vermisst
And if you miss me
Fühle dich geküsst
Feel kissed
Ich habe 1000 Fragen, aber nichts zu sagen, denn
I have 1000 questions, but nothing to say, because
Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn'n, ja
Even though we've known each other for years, yeah
Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da
I look left, look right, you're not there anymore
Ich 1000 tausend Fragen, aber nichts zu sagen, denn
I have 1000 questions, but nothing to say, because
Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn'n, ja
Even though we've known each other for years, yeah
Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da
I look left, look right, you're not there anymore





Writer(s): gorex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.