Bato - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bato - Normal




Normal
Normal
Fick diese Welt, ich gebe Geld aus
Fuck this world, I'm spending cash
Hashtag treff mich im Penthouse
Hashtag, meet me at the penthouse
Cash, Cash, ich seh' nach Geld aus
Cash, cash, I look like money
Nutten woll'n meinen Schwanz, sind auf Geld aus
Hookers want my dick, they're after money
Ah, leicht verdientes Geld fickt schnell
Ah, easily earned money fucks fast
Wollten durchstarten, lassen Weed brenn'n
Wanted to take off, let the weed burn
Ich hab' Frau'n in mei'm Arm, die mich lieben
I got women in my arms who love me
Ich vertrau' nur mir selbst und Familie
I only trust myself and my family
Ich bin 100 Prozent jung, kriminell
I'm 100 percent young, criminal
Bunkern das Geld unter dem Bett
Storing the money under the bed
Und leben schnell, aber sterben jung
And living fast, but dying young
Geld für 'ne Yacht, ich will noch mehr davon
Money for a yacht, I want more of it
Was morgen kommt? Kein Plan
What comes tomorrow? No plan
Lande ich in Paris oder Mailand?
Will I land in Paris or Milan?
Neb'n dem Zimmer meiner Frau, sie schreit mein'n Nam'n
Next to my wife's room, she screams my name
Und kratzt mich, ich packe sie an ihrem Arsch, ha
And scratches me, I grab her ass, ha
Immer wenn ich abasch', weiß ich, dass ich's geschafft hab'
Every time I leave, I know I made it
24 Karat, nie wieder U-Bahn fahr'n
24 karat, never ride the subway again
Dribbel' diese Scheiße wie'n Fußballstar, ja (Drogba)
Dribble this shit like a soccer star, yeah (Drogba)
Ein Leben nur mit bestem Luxus
A life only with the best luxury
Oder ein Leben mit Zellenumschluss
Or a life locked in a cell
Doch eins schließt das andre nicht aus
But one doesn't exclude the other
Schwere Batzen, so groß wie meine Faust
Heavy stacks, as big as my fist
Hauptrolle wie im Cinema
Leading role like in the cinema
Und verteile Kopfnüsse, wie Zinedine Zidane, ja
And handing out headbutts, like Zinedine Zidane, yeah
Ich hab' Topmodels à la Adriana
I got top models à la Adriana
V10, Kickdown Alabama
V10, kickdown Alabama
Ich setze Ziel immer höher, gradeaus
I set my goals higher, straight ahead
Grade bleib' ich eine Macht fertig aus
I remain a force, finished
Ich komm' von null, geh' auf 100 à la Slumdog
I come from zero, go to 100 like Slumdog
Denn ich platz' in die Szene wie ein Rammbock, ja
Cause I burst into the scene like a battering ram, yeah
Heh, 100 Liter V-Power, das' normal
Heh, 100 liters of V-Power, that's normal
Ein-, auschecken im Trump Tower, das' normal (alles normal)
Checking in and out of the Trump Tower, that's normal (all normal)
Weißer Kaviar ausm Iran, das' normal (alles normal)
White caviar from Iran, that's normal (all normal)
In 'nem Lambo zu Ferrari fahren, das' normal, normal
Driving a Lambo to Ferrari, that's normal, normal
Normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Everything you see, normal
Gebe Geld aus, alles ist normal
I spend money, everything is normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Living like the Gs from the street, normal, normal
Normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Everything you see, normal
Gebe Geld aus wenn es fließt, normal
I spend money when it flows, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Living like the Gs from the street, normal, normal
Fick diese Welt, alles Blender
Fuck this world, all fakers
Auf einmal stirbt jeder von euch als Gangster
Suddenly every one of you dies as a gangster
Ich hab' Brüder verteilt in allen Länder
I got brothers spread out in all countries
Geld fließt, Geld fließt, Adam Sandler
Money flows, money flows, Adam Sandler
Ich mach' Schnapp in der Nacht, lass' es fließen
I take snaps at night, let it flow
Sturmmaske auf, Banditen
Balaclavas on, bandits
Geld redet für sich selbst, ich rasiere
Money speaks for itself, I shave
Eure Köpfe, eure Pläne, eure Ziele
Your heads, your plans, your goals
Frauen so wie Taylor Hill
Women like Taylor Hill
Wollen mit mir im Maybach chill'n
Want to chill with me in the Maybach
Ich erzähl' ihn'n, dass ich Designer bin
I tell them I'm a designer
Für sie läuft's wie ein reiner Film
For them it's like a pure movie
Geb' ihren Leben wieder einen Sinn, yeah
Give their lives meaning again, yeah
Ah, du wirst niemals so sein (nein)
Ah, you'll never be like that (no)
Ich kauf' dein'n Wert mit den lilanen Schein'n
I'll buy your worth with the purple bills
Der Grund dafür, dass du es niemals erreichst
The reason you'll never reach it
Du warst immer ein Hund, du warst immer auf Neid
You were always a dog, you were always envious
Deine Nase bricht grad, das ist Schicksal
Your nose is breaking right now, that's fate
Meine Bitch gewinnt bei 'ner Misswahl
My bitch wins a beauty pageant
Deine Bitch ist hässlich und stinkt, man
Your bitch is ugly and stinks, man
Jeder weiß, du bist ein dreckiger Pisser
Everyone knows you're a dirty piss
Heut fahr' ich im Cabrio
Today I drive in a convertible
Zähle Geld wie DiCaprio
Counting money like DiCaprio
Kauf' ein'n Lambo in ferrarirot
Buy a Lambo in Ferrari red
Und rauch' dabei, einen hazen, thot
And smoke a blunt while doing it, thot
Leben wie ein Bauer, bau' an
Living like a farmer, growing
Pflanze so hoch, so stark
Plant so high, so strong
Whisky in der Booth, Joint an
Whiskey in the booth, joint on
Fick' sie, wenn sie ruft auf hart, ja
Fuck her when she calls, hard, yeah
Jeder nur auf Hektik
Everyone's just on the hustle
Bullen wollen mich stoppen, denn sie kenn'n mich
Cops want to stop me, because they know me
Zeigen "Bitte folgen, Lappen", doch ich brems' nicht
They show "Please follow, license", but I don't brake
Das' alles normal, alles normal
That's all normal, all normal
Heh, 100 Liter V-Power, das' normal
Heh, 100 liters of V-Power, that's normal
Ein-, auschecken im Trump Tower, das' normal (alles normal)
Checking in and out of the Trump Tower, that's normal (all normal)
Weißer Kaviar ausm Iran, das' normal (alles normal)
White caviar from Iran, that's normal (all normal)
In 'nem Lambo zu Ferrari fahren, das' normal, normal
Driving a Lambo to Ferrari, that's normal, normal
Normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Everything you see, normal
Gebe Geld aus, wenn es fließt, normal
I spend money when it flows, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Living like the Gs from the street, normal, normal
Normal, normal
Normal, normal
Alles, was du siehst, normal
Everything you see, normal
Gebe Geld aus, wenn es fließt, normal
I spend money when it flows, normal
Leben wie die Gs von der Street normal, normal
Living like the Gs from the street, normal, normal





Writer(s): gorex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.