Забуду
Ich werde vergessen
Проходят
года
Die
Jahre
vergehen
И
пролетает
жизнь
моя
Und
mein
Leben
fliegt
vorbei
Оглядываюсь
я
назад
Ich
schaue
zurück
А
там
сплошь
темнота
Und
da
ist
nur
Dunkelheit
И
гремит
гроза
Und
Donner
grollt
А
напротив
ты
Und
gegenüber
bist
du
Я
смотрю
в
глаза
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
За
что
же
нас
с
тобой
свела
судьба?
Warum
hat
uns
das
Schicksal
zusammengebracht?
Я
же
ведь
был
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
war
nicht
der
Richtige,
und
du
warst
nicht
die
Richtige
Я
забуду,
тебя
я
забуду
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
Ты
прости
за
это
всё
меня
Verzeih
mir
all
das
С
тобою
кто-то
рядом
будет,
но
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
ich
Забудь
всё
то
Vergiss
alles
Что
было
между
нами
Was
zwischen
uns
war
Всё
растворилось
Alles
hat
sich
aufgelöst
Будто
как
в
тумане
Wie
im
Nebel
И
как
теперь
тебе
найти
меня?
Und
wie
sollst
du
mich
jetzt
finden?
Забудь
ты
фразу
только
ты
и
я
Vergiss
den
Satz
"nur
du
und
ich"
Ты
сама
меня
довела
Du
hast
mich
selbst
dazu
gebracht
Закрою
тему
я
с
тобой
раз
и
навсегда
Ich
schließe
das
Thema
mit
dir
ein
für
alle
Mal
ab
Знаешь,
пожалуй
Weißt
du,
vielleicht
На
этом
просто
хватит
с
меня
Reicht
es
mir
jetzt
einfach
Уже
совсем
не
важно
Es
ist
schon
völlig
egal
Слышишь
ли
ты
меня
Ob
du
mich
hörst
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
За
что
же
нас
с
тобой
свела
судьба?
Warum
hat
uns
das
Schicksal
zusammengebracht?
Я
же
ведь
был
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
war
nicht
der
Richtige,
und
du
warst
nicht
die
Richtige
Я
забуду,
тебя
я
забуду
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
Ты
прости
за
это
всё
меня
Verzeih
mir
all
das
С
тобою
кто-то
рядом
будет,
но
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
ich
Это
всё
уже
ни
к
чему
Das
alles
führt
zu
nichts
mehr
Это
всё
всё
же
наяву
Das
alles
ist
doch
real
И
ничего
мы
не
вернём
назад
Und
wir
können
nichts
rückgängig
machen
А
время
повернуть
не
сможем
мы
с
тобой
вспять
Und
wir
können
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
За
что
же
нас
с
тобой
свела
судьба?
Warum
hat
uns
das
Schicksal
zusammengebracht?
Я
же
ведь
был
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
war
nicht
der
Richtige,
und
du
warst
nicht
die
Richtige
Я
забуду,
тебя
я
забуду
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
Ты
прости
за
это
всё
меня
Verzeih
mir
all
das
С
тобою
кто-то
рядом
будет,
но
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
ich
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
За
что
же
нас
с
тобой
свела
судьба?
Warum
hat
uns
das
Schicksal
zusammengebracht?
Я
же
ведь
был
не
тот,
и
ты
не
та
Ich
war
nicht
der
Richtige,
und
du
warst
nicht
die
Richtige
Я
забуду,
тебя
я
забуду
Ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Вспоминать
о
тебе
и
не
буду
Ich
werde
nicht
mehr
an
dich
denken
Ты
прости
за
это
всё
меня
Verzeih
mir
all
das
С
тобою
кто-то
рядом
будет,
но
не
я
Jemand
wird
bei
dir
sein,
aber
nicht
ich
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
А
я
забуду,
тебя
я
забуду
Und
ich
werde
dich
vergessen,
ich
werde
dich
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): батыр долев
Album
Забуду
date de sortie
31-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.