Batrai - Забуду - traduction des paroles en allemand

Забуду - Batraitraduction en allemand




Забуду
Ich werde vergessen
Проходят года
Die Jahre vergehen
И пролетает жизнь моя
Und mein Leben fliegt vorbei
Оглядываюсь я назад
Ich schaue zurück
А там сплошь темнота
Und da ist nur Dunkelheit
Льют дожди
Regen fallen
И гремит гроза
Und Donner grollt
А напротив ты
Und gegenüber bist du
Я смотрю в глаза
Ich schaue dir in die Augen
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
За что же нас с тобой свела судьба?
Warum hat uns das Schicksal zusammengebracht?
Я же ведь был не тот, и ты не та
Ich war nicht der Richtige, und du warst nicht die Richtige
Я забуду, тебя я забуду
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
Ты прости за это всё меня
Verzeih mir all das
С тобою кто-то рядом будет, но не я
Jemand wird bei dir sein, aber nicht ich
Забудь всё то
Vergiss alles
Что было между нами
Was zwischen uns war
Всё растворилось
Alles hat sich aufgelöst
Будто как в тумане
Wie im Nebel
И как теперь тебе найти меня?
Und wie sollst du mich jetzt finden?
Забудь ты фразу только ты и я
Vergiss den Satz "nur du und ich"
Ты сама меня довела
Du hast mich selbst dazu gebracht
Закрою тему я с тобой раз и навсегда
Ich schließe das Thema mit dir ein für alle Mal ab
Знаешь, пожалуй
Weißt du, vielleicht
На этом просто хватит с меня
Reicht es mir jetzt einfach
Уже совсем не важно
Es ist schon völlig egal
Слышишь ли ты меня
Ob du mich hörst
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
За что же нас с тобой свела судьба?
Warum hat uns das Schicksal zusammengebracht?
Я же ведь был не тот, и ты не та
Ich war nicht der Richtige, und du warst nicht die Richtige
Я забуду, тебя я забуду
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
Ты прости за это всё меня
Verzeih mir all das
С тобою кто-то рядом будет, но не я
Jemand wird bei dir sein, aber nicht ich
Это всё уже ни к чему
Das alles führt zu nichts mehr
Это всё всё же наяву
Das alles ist doch real
И ничего мы не вернём назад
Und wir können nichts rückgängig machen
А время повернуть не сможем мы с тобой вспять
Und wir können die Zeit nicht zurückdrehen
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
За что же нас с тобой свела судьба?
Warum hat uns das Schicksal zusammengebracht?
Я же ведь был не тот, и ты не та
Ich war nicht der Richtige, und du warst nicht die Richtige
Я забуду, тебя я забуду
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
Ты прости за это всё меня
Verzeih mir all das
С тобою кто-то рядом будет, но не я
Jemand wird bei dir sein, aber nicht ich
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
За что же нас с тобой свела судьба?
Warum hat uns das Schicksal zusammengebracht?
Я же ведь был не тот, и ты не та
Ich war nicht der Richtige, und du warst nicht die Richtige
Я забуду, тебя я забуду
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Вспоминать о тебе и не буду
Ich werde nicht mehr an dich denken
Ты прости за это всё меня
Verzeih mir all das
С тобою кто-то рядом будет, но не я
Jemand wird bei dir sein, aber nicht ich
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
А я забуду, тебя я забуду
Und ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen





Writer(s): батыр долев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.