Paroles et traduction Batt Mike - Bright Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
a
kind
of
dream,
Это
всего
лишь
сон,
Floating
out
on
the
tide,
Уплывающий
вдаль,
Following
the
river
of
death
downstream
Вниз
по
течению
реки
смерти,
Oh,
is
it
a
dream?
О,
неужели
это
сон?
There's
a
fog
along
the
horizon,
Туман
вдоль
горизонта,
A
strange
glow
in
the
sky,
and
nobody
seems
to
know
where
you
go,
Странное
свечение
в
небе,
и
никто
не
знает,
куда
ты
уйдешь,
And
what
does
it
mean?
И
что
же
все
это
значит?
Oh,
is
it
a
dream?
О,
неужели
это
сон?
Refrain:
Bright
eyes,
Припев:
Ясные
глаза,
Burning
like
fire,
bright
eyes,
Горящие
как
огонь,
ясные
глаза,
How
can
you
close
and
fail?
Как
ты
можешь
их
закрыть
и
потерпеть
неудачу?
How
can
the
light
that
burned
so
brightlysuddenly
burn
so
pale?
Как
свет,
что
сиял
так
ярко,
может
вдруг
так
померкнуть?
Bright
eyes.
Ясные
глаза.
Is
it
a
kind
of
shadow,
reaching
into
the
night,
wandering
over
the
hills
unseen,
Тень
ли
это,
тянущаяся
в
ночь,
блуждающая
по
невидимым
холмам,
Or
is
it
a
dream?
Или
это
сон?
There's
a
high
wind
in
the
trees,
Сильный
ветер
в
деревьях,
A
cold
sound
in
the
air,
Холодный
звук
в
воздухе,
And
nobody
ever
knows
when
you
go,
И
никто
никогда
не
знает,
когда
ты
уйдешь,
And
where
do
you
start,
oh,
oh,
И
где
ты
начнешь,
о,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Batt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.