Battleboi Basti feat. Alligatoah - Mars macht mobil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Battleboi Basti feat. Alligatoah - Mars macht mobil




Mars macht mobil
Mars is Mobilizing
Wenn sich Staaten drohen, weil man nicht den Nahrungsvorrat teilt
When nations threaten, 'cause they won't share their food supply
Ist unsere Art dem Tod geweiht wie Nostradamus prophezeit
Our kind is doomed to die, like Nostradamus did prophesy
Ey, wenn das Abendrot erscheint in einer gnadenlosen Zeit
Hey, when the sunset glows, in a time of merciless woes
Pack' die Badehose ein! Wir wollen Marsbewohner sein!
Pack your swimsuit, babe! We're gonna be Martians, behave!
Lass' mal 'rübermachen, schauen wir auf dem Mars vorbei
Let's head over, check out Mars for a while
Alle schwärmen von der Luft da, so schadstofffrei
Everyone raves about the air there, so pollution-free, with style
MeinShuttlebus.de fährt schon bald hin
MeinShuttlebus.de will be taking us there soon
Am besten Umleitung nehmen hinter dem Mond gleich links!
Best to take the detour, just behind the moon!
Ich rufe nur mal kurz bei der NASA an
I'm just gonna give NASA a quick call
Denn ich hätte gerne eine Hütte nah am Strand
'Cause I'd like a cabin near the beach, that's all
Außerdem machen die uns ein Marsprogramm
Plus, they're making us a Martian program
Und ich hoffe, wir haben den ganzen Tag Empfang
And I hope we have reception all day long, ma'am
Wie jetzt? Kein O2 findet den Weg in uns're Nasenwand?
What? No O2 can find its way into our nostrils?
Dann halten wir mal locker ein paar Jahre lang den Atem an
Then let's just hold our breath for a few years, that's the twist!
Oder was?
Or what?
Und keiner spricht da meine Sprache? Alle laufen nackt 'rum?
And nobody there speaks my language? Everyone walks around naked, huh?
Und ihr Schwachpunkt: Die haben nichtmal eine Nase?
And their weak point: They don't even have a nose?
Na, aber was soll's, diese Aliens sind auch nur Menschen
Well, whatever, these aliens are just people too
Mein Gott kann ihnen Glauben schenken!
My God can give them faith, it's true!
Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
A new world please, that one new world please
Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt!
That one new world please, the old one is broken, appease!
Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
I'm leaving the Earth realm, mother screams from afar:
"Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!"
"Wash your hands before you reach for the stars!"
Das ist 'ne super Idee, also auf in die Ferne
That's a great idea, so off into the distance
Das schweißt zusammen
It brings us together, with persistence
Und da könn' uns unsere Frauen nicht nerven
And there our women can't annoy us, what a bliss
Die Geschichte zeigt, dass, wo der Mensch ein' Fuß hinsetzt
History shows that wherever man sets foot
Nur Gutes wächst wie in 'nem Blum'ngeschäft
Only good things grow, like in a flower shop, to boot
Als allererstes würd' ich Pizza anpflanzen
First thing I'd do is plant pizza, that's the plan
Das Feld wird hinter einer Gitterwand landen
The field will end up behind a fence, understand?
Mit der Pumpgun bewacht, denn in meinem Kolonialdenken
Guarded with a pump-action shotgun, 'cause in my colonial thinking
Sind die Marsmenschen potentielle Spaßbremsen
The Martians are potential party poopers, I'm not blinking
Du willst auch zum Mars? Du bist ein elender Yuppie
You wanna go to Mars too? You're a miserable yuppie
Hast keine stählernen Mukkis
You got no muscles of steel, it's trippy
Flieg' mal zur Venus, du Pussy! (Du Pussy!)
Fly to Venus, you pussy! (You pussy!)
NUR Männer dürfen an diesem Ort landen
ONLY men are allowed to land in this place
Siedlungen emporstampfen, dann können wir uns fortpfla...
Build settlements, then we can reproduc...
Moment...
Wait...
Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
A new world please, that one new world please
Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt!
That one new world please, the old one is broken, appease!
Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
I'm leaving the Earth realm, mother screams from afar:
"Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!"
"Wash your hands before you reach for the stars!"
Hi Mum, bin gut angekommen! War 'ne Megareise
Hi Mom, arrived safely! Was a mega trip, that's for sure
Essen ist oke für Steine, Wetter ist extreme Scheiße
Food's okay for rocks, weather is extremely poor
Habt ihr auch gehört, hier soll es Wasser geben? Fehlanzeige!
Did you guys hear there's supposed to be water here? No sign!
Immernoch kein Lebenszeichen von der nächsten Jever-Kneipe
Still no sign of life from the nearest Jever pub, it's a crime
Man, ich glaub', dass man hier keine Sunlotion braucht
Man, I think you don't need sunscreen here, it's fine
Auf jeden! Weit und breit nur totes Land, ohne Baum
For sure! Far and wide only dead land, without a tree
Es entsteht kein Opernhaus in dem belanglosen Staub
No opera house will arise in the insignificant dust, you see
Riesige Rohstoffe nutzen heißt hier wohl Sandburgen bau'n
Using vast resources here probably means building sandcastles, agree?
Eine neue Welt bitte, die eine neue Welt bitte
A new world please, that one new world please
Die eine neue Welt bitte, die Alte ist kaputt!
That one new world please, the old one is broken, appease!
Ich verlass' das Erdenreich, Mutter aus der Ferne schreit:
I'm leaving the Earth realm, mother screams from afar:
"Wasch' dir die Hände, bevor du nach den Sternen greifst!"
"Wash your hands before you reach for the stars!"
Wenn sich Staaten drohen, weil man nicht den Nahrungsvorrat teilt
When nations threaten, 'cause they won't share their food supply
Ist unsere Art dem Tod geweiht wie Nostradamus prophezeit
Our kind is doomed to die, like Nostradamus did prophesy
Wenn das Abendrot erscheint in einer gnadenlosen Zeit
When the sunset glows, in a time of merciless woes
Pack die Badehose ein! Wir woll'n dann Marsbewohner sein!
Pack your swimsuit, babe! We're gonna be Martians, behave!





Writer(s): Lukas Strobel, Stefan Schwensow, Peter Paul Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.