Battleboi Basti feat. Boga - Schnurlos verschwunden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Battleboi Basti feat. Boga - Schnurlos verschwunden




Mein letztes Hemd geb ich, nur für dich
Свою последнюю рубашку я отдам, только для тебя
Denn ohne dich bin ich nicht exsistenzfähig
Потому что без тебя я не выдержу
Früher dachte ich, ich hätte dich in der Hand
Раньше я думал, что держу тебя в руках
Jetzt bist du weg und mit dir auch mein bisschen Verstand
Теперь ты ушел, а с тобой и мой маленький разум
Abends schauten wir Videos die ich so mag
Вечером мы смотрели видео, которые мне так нравятся
Morgens hast du mich geweckt sonst verschlief ich den Tag
Утром ты разбудил меня, иначе я проспал весь день
Spieltest bei jedem Wetter meinen Lebensretter
Игровой тест в любую погоду мой спасатель
Wir hatten eine Verbindung die stets Perfekt war
У нас была связь, которая всегда была идеальной
Meisterst jedliche Notlage, kanntest alle meine Freunde, ja, sogar deren Geburtstage
Справляйся с любым бедственным положением, знал всех моих друзей, да, даже их дни рождения
Aber du bist weg, früher hab ich in solchen Momenten dich gerufen und wenn ruf ich jetzt?
Но ты ушел, раньше я звал тебя в такие моменты, а когда я позвоню сейчас?
Ich such schon
Я уже ищу
Aber du bist schnurlos verschwunden
Но ты пропал без вести
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я нахожусь под сильным потоком, каждую ночь без сна
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я просто отказываюсь от своего смартфона?
Der ist für dich der Song
Это для тебя песня
Nun bist du fort
Теперь ты ушел
Und hast all unsere Fotoalben mitgenom'
И взял с собой все наши фотоальбомы'
Selbst meine Platensammlung, meine Lieblingslieder
Даже моя коллекция пластин, мои любимые песни
Alles weg und ich kriegs nie wieder
Все ушло, и я больше никогда не буду воевать
So endet es meistens
Вот как это чаще всего заканчивается
Was würd ich dafür geben dich noch einmal in meinen Händen zu halten
Что бы я отдал за то, чтобы снова держать тебя в своих руках
Noch einmal mit dir zusammen ein Foto machen
Еще раз сфотографируйтесь с вами вместе
Noch einmal deine Vibiration in meiner Hosentasche
Еще раз твоя вибрация в моем кармане
Hast jeden SMS-Text zurechtgerückt
Справились с каждым текстом SMS
Du warst meine App fürs Glück
Ты был моим приложением для счастья
Splittert dein Display, Splittert mein Herz mit
Разбивает твой дисплей, разбивает мое сердце вместе с
Schenk mir alle Handys der Welt es lindert den Schmerz nicht
Подарите мне все мобильные телефоны в мире это не снимает боль
Ich such schon
Я уже ищу
Aber du bist schnurlos verschwunden
Но ты пропал без вести
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я нахожусь под сильным потоком, каждую ночь без сна
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я просто отказываюсь от своего смартфона?
Wie es dir wohl geht?
Как ты, по-твоему, поживаешь?
Bin ganz krank vor Angst
Я совсем заболел от страха.
Deine Verpackung ziert heute noch meine Anbauwand
Твоя упаковка все еще украшает мою навесную стену сегодня
Dein Ladekabel bleibt hier in der Steckdose!
Твой зарядный кабель останется в розетке здесь!
Bis du zurückkommst, es geht mir schlecht ohne dich!
Пока ты не вернешься, мне будет плохо без тебя!
Hab's nie Akzeptiert, es macht mich Agressiv!
Я никогда не соглашался, это делает меня агрессивным!
Deine Bedienungsanleitung liest sich so wie ein Abschiedsbrief
Ваше руководство по эксплуатации читается как прощальное письмо
Laut deiner Wunschliste kauf ich dir troz Niedriglohn
Согласно вашему списку пожеланий, я куплю вам troz с низкой заработной платой
Eine neue Schutzhülle... aus Silikon
Новый защитный чехол... изготовлен из силикона
Bist jetzt fünf Tage weg, mich zerreist der Gedanke
Сейчас ты отсутствуешь пять дней, меня терзает мысль
Das nun ein anderer in dich seine SIM-Karte steckt
Что теперь другой вкладывает в вас свою SIM-карту
Die schönen alten Zeiten verblassen
Прекрасные старые времена исчезают
Und ich frag mich hab ich dich zu oft fallen gelassen?
И я спрашиваю себя, я слишком часто бросал тебя?
Hab ich?
У меня есть?
Kein Rufton, kein Summen
Ни звука звонка, ни жужжания
Du bist schnurlos verschwunden
Ты пропал без вести
Und ich steh unter Starkstrom, jede Nacht schlaflos
И я нахожусь под сильным потоком, каждую ночь без сна
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я просто отказываюсь от своего смартфона?
Warum nur verleg ich mein Smartphone?
Почему я просто отказываюсь от своего смартфона?





Writer(s): Stefan Schwensow, Christopher Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.