Battleboi Basti - Alle Krüppel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Battleboi Basti - Alle Krüppel




Alle Krüppel
All Cripples
Ich dachte immer ich bin jung und gesund, quasi unsterblich
I always thought I was young and healthy, practically immortal
Und wegen ewigen Lebens wird nie mein Tagebuch fertig
And because of eternal life my diary will never be finished
Falsch gedacht - jetzt wird eingepackt
Wrong thought - now it's being packed
Der Sensenmann mäht mich um, ich bin leistungsschwach
The Grim Reaper mows me down, I'm underperforming
Meine Lunge platzt, die Luft wird knapp
My lungs are bursting, the air is getting scarce
Mein Kreislauf gibt den Geist auf ohne Muskelkraft
My circulation gives up the ghost without muscle power
Und durch suizidale Gedanken
And through suicidal thoughts
Kann ich Gäste nun mit blutigen Armen empfangen
I can now welcome guests with bloody arms
Doch ich versuch frei zu atmen
But I try to breathe freely
Trotz geschwollener, trockener Schleimhäute
Despite swollen, dry mucous membranes
Mein Arm ist eingeschlafen
My arm has fallen asleep
Seit dem verfolgen ihn schäußlich-teuflische Albträume.
Ever since he's been haunted by hideous, devilish nightmares.
Der Schnaps bläßt in meinem Kopf Lichter aus
The booze blows out the lights in my head
Mein Magen kann den Schock nicht verdauen
My stomach can't digest the shock
Werd ich so auf meine alten Tage labil?
Am I becoming unstable in my old age?
Denn meine Psyche ist nichtmal in der Seitenlage stabil!
Because my psyche isn't even stable in lateral position!
Alles Krüppel, jeder ist behindert
All cripples, everyone is handicapped
Alle AIDS oder Krebs in Leber oder Blinddarm
All AIDS or cancer in liver or appendix
Überall krank, ja langsam nervt es
Sick everywhere, yes it's getting on my nerves
Ich frag' mich was bekomm' ich wann als erstes?
I wonder what I'll get first?
Nach nem' Bier muss ich nicht nur zum kotzen auf's Klo
After a beer I don't just have to go to the toilet to puke
Meine Prostata ist offenbar zu groß
My prostate is apparently too big
Ich esse statt Kopfsalat nur Wurst
I only eat sausage instead of lettuce
Also lass' uns schnell zum Doktor fahren! Los!
So let's go to the doctor quickly! Come on!
Gucken sie sich von meinem Bauch schnell den Umfang an
Have him take a quick look at my belly's circumference
Von Schokolade krieg' ich nie genug - bin ich jetzt Zuckerkrank?
I can never get enough of chocolate - am I diabetic now?
Hab' ich Diabetis, wiederleg es, via Gentest!
Do I have diabetes, disprove it, with a gene test!
Aber das ist nicht alles, ich hab EHEC und seh' schlecht!
But that's not all, I have EHEC and bad eyesight!
Ich guck nicht sehr weit, also gib mir nen Hinweis
I don't see very far, so give me a hint
Ist Kurzsichtigkeit die Vorstufe von Blindheit?
Is myopia the preliminary stage of blindness?
So hat keiner für mich im Alltag Verwendung
That way nobody will have any use for me in everyday life
Gibt's für Krankheiten doch keine Altersbeschränkung
There's no age restriction for illnesses
Ich bitte dich den Unfallarzt zu holen
I ask you to call the accident and emergency doctor
Aus meiner Kehle ragt ein Dunst von Aceton
A fume of acetone protrudes from my throat
Eine Stunde wart' ich schon
I've been waiting for an hour already
Und verharz den Lohn
And am losing pay
Tabak teert mir eine schnellstraße zum Lungenkarzinom
Tobacco tars me a highway to lung cancer
Ich leb' in ständiger Angst
I live in constant fear
Bis ich an's Ende gelang
Until I reach the end
Mit nem' chronischen Tinitus als Engelsgesang
With a chronic tinnitus as an angel's song
Fühl ich ein stechen in der Brust
I feel a sting in my chest
Ist das ein Herzinfarkt?
Is that a heart attack?
Mein Körper gleicht einer Müllkippe
My body resembles a garbage dump
Doch ich hab' ihn gern gehabt
But I liked it





Writer(s): Stefan Schwensow, Mathias Richter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.