Paroles et traduction Battleboi Basti - Drückeberger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
macht
keinen
Spass,
was
hab
ich
denn
davon?
Это
не
весело,
дорогая,
что
я
с
этого
получу?
Wenn
ich
zur
Schule
gehe
nur
um
nen
Abschluss
zu
bekommen,
hä?
Если
я
хожу
в
школу
только
для
того,
чтобы
получить
аттестат,
ха?
Bin
hungrig
auf
das
Leben,
aber
doch
nicht
als
Bücherwurm
Я
жажду
жизни,
но
не
как
книжный
червь.
Lieber
Hahn
im
Korb,
statt
halbes
Hähnchen
im
Hühnerhof
Лучше
быть
петухом
в
курятнике,
чем
полутушкой
на
птицеферме.
Geht
das
immer
so
weiter,
wenn
hört
denn
das
mal
auf.
Wenn
das
keiner
hier
beenden
kann,
dann
rast
ich
aus
Если
это
будет
продолжаться,
когда
же
это
кончится?
Если
никто
не
сможет
это
прекратить,
я
сойду
с
ума.
Habe
genug
von
dieser
Kacke
und
die
Klasse
auch.
Kann
mir
einer
mal
sagen
wozu
man
Mathe
braucht?
Мне
надоело
это
дерьмо,
и
классу
тоже.
Может
кто-нибудь,
милая,
сказать
мне,
зачем
нужна
математика?
Wenn
mal
eines
Tages
die
Schulpflicht,
auf
mich
leider
nicht
mehr
zutrifft
Если
однажды
школьная
повинность,
к
сожалению,
больше
не
будет
на
меня
распространяться,
Bin
ich
der
erste
der
freiwillig
geht
und
gut
ist
(gut
ist)
Я
буду
первым,
кто
добровольно
уйдет
и
все
будет
хорошо
(хорошо).
Ich
wäre
jetzt
gerne
alleine
auf
dem
Mond
Я
хотел
бы
сейчас
быть
один
на
Луне,
Fern
von
Verpflichtungen,
denn
dann
lieber
laufend
stoned
Вдали
от
обязательств,
тогда
уж
лучше
постоянно
под
кайфом.
Noch
eingeengter
und
ich
werde
klaustrophob
Еще
немного
стеснения
и
у
меня
будет
клаустрофобия.
Morgen
bin
ich
sicher
mausetot,
mausetot
Завтра
я
точно
буду
мертв,
мертв.
Also
bleib
ich
lieber
ewig
Kind
Так
что,
детка,
я
лучше
останусь
вечным
ребенком.
Hauptsache
mein
Pegel
stimmt
Главное,
чтобы
мой
уровень
был
в
норме.
Da
ich
Verantwortung
voll
dämlich
find
Поскольку
я
считаю
ответственность
полной
глупостью,
Gehst
du
zur
Arbeit
und
ich
leg
mich
hin
(Faule
Sau)
Ты
идешь
на
работу,
а
я
ложусь
спать
(ленивая
свинья).
Ich
entscheidungsfreudig?
Hää,
nein
du
täuschst
dich!
Я
решительный?
Хээ,
нет,
ты
ошибаешься!
Aber
auf
kein
bereu
ichs,
so
werde
ich
sicher
noch
93
Но
я
не
жалею
об
этом,
так
что
мне
точно
будет
93.
Lebe
in
den
Tag,
lass
ihn
mit
der
Nacht
ausklingen
Живу
одним
днем,
пусть
он
закончится
с
ночью.
Steht
für
in
der
Bar
hastig
meinen
Schnaps
austrinken
Это
значит,
что
в
баре
я
торопливо
допиваю
свой
напиток.
Und
am
Morgen
danach
ist
mein
Schädel
Brei.
Aber
auch
dieser
Kracher
der
geht
vorbei
А
наутро
у
меня
каша
в
голове.
Но
и
этот
взрыв
пройдет.
Muss
den
Rausch
nur
ausschlafen
und
nehm
mir
frei,
denn
ausser
zur
Toilette
ist
mir
jeder
Weg
zu
weit
Мне
просто
нужно
отоспаться
после
попойки
и
взять
выходной,
потому
что,
кроме
туалета,
мне
любой
путь
слишком
далек.
Verbringe
so
meine
gesamte
Lebenszeit,
sorge
somit
besser
für
mein
Seelenheil
Так
я
провожу
всю
свою
жизнь,
заботясь
о
своем
душевном
спокойствии.
Wenn
ich
wirklich
mehr
davon
haben
soll
zu
Arbeiten
dann
überzeuge
mich
vom
Gegenteil!
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
работал
больше,
то
убеди
меня
в
обратном!
Verlass
meine
Familie
ohne
gross
"Good
By"
zusagen
Покидаю
свою
семью,
не
попрощавшись.
Draufgeschissen,
mein
Kind
kann
ja
schon
von
alleine
Atmen
Плевать,
мой
ребенок
уже
может
дышать
сам.
Habe
doch
keine
Zeit,
werde
irgendwann
zum
alten
Greis
У
меня
нет
времени,
когда-нибудь
я
стану
старым.
Was
ich
heute
kann
besorgen,
gibts
morgen
zum
halben
Preis
То,
что
я
могу
сделать
сегодня,
завтра
будет
вдвое
дешевле.
Wer
binnen
7 Tagen
meine
Miete
zahlt,
brauche
Arbeitslosengeld
Кто
в
течение
7 дней
заплатит
мою
аренду,
мне
нужно
пособие
по
безработице.
Erstmal
geh
ich
lieber
einen
saufen,
denn
dass
klärt
sich
danach
schon
von
selbst
Сначала
я
лучше
пойду
выпью,
а
потом
все
само
собой
уладится.
Doch
von
meinem
Vater,
da
gibts
ne
Erbschaft.
Ich
übernehme
zu
meinem
Glück
die
Werkstatt
Но
от
моего
отца
есть
наследство.
К
счастью,
я
унаследую
мастерскую.
Wird
ich
aber
niemals
haben
und
bleibe
weiterhin
mit
Leib
und
Seele
guter
Dinge
nur
ein
Drückeberger
Но
у
меня
ее
никогда
не
будет,
и
я
по-прежнему
буду
всем
сердцем
и
душой
хорошим
уклонистом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andac Berkan Akbiyik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.