Battleboi Basti - Mein Hype - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Battleboi Basti - Mein Hype




Mein Hype
My Hype
Mein Hype... Hype... Hype... ist vorbei-bei
My hype... hype... hype... is over and gone
Einst konnt' ich Rapper noch mit Skills ermorden
I used to murder rappers with my skills
Es wurde keiner verschont, nun ist es still geworden
No one was spared, now it's all gone still
Um meine Person, ich bin im Rückstand
Around my persona, I'm falling behind
Der Erfolg war berauschend, jetzt ist er ernüchternd
Success was intoxicating, now it's sobering I find
Heut hat über mich noch keine Zeitung geschrieben
No newspaper's written about me today
Wurd etwa mein Hype nun versiegen?
Could it be that my hype has faded away?
Scheiße, ich muss ein Album releasen
Shit, I need to release an album, it's clear
Denn will weiter Beifall und bald Reichtum genießen
'Cause I still crave applause and wealth, my dear
Niemand will mich und meine Crew g'rade buchen
No one wants to book me and my crew right now
Und wenn doch, will kein Schwein dabei "Zugabe" rufen
And even if they do, no one wants an encore, wow
Keiner will mehr mit mir Fotos machen, keiner feiert meine Solosachen
No one wants photos with me, no one celebrates my solo stuff
Auf Straßen werd ich nicht mehr erkannt, bin sicher verbannt
On the streets, I'm no longer recognized, I'm surely out of luck
Aus den Köpfen der Leute, es gibt bessere Dichter im Land
From people's minds, there are better poets in the land
Ja, das war's dann wohl, die Höhrerschaft gibt mir über Nacht den Gnadenstoß
Yeah, that's it then, the listeners give me the final blow, out of hand
Bye Bye mein Hype, die Zeit mit dir, sie war nice
Bye-bye, my hype, the time with you was nice
Ich wünsch' dir viel Freude, alles gute
I wish you joy, all the best, that's my advice
Komm, such dir jemand neuen, der cool ist
Go find someone new, someone who's cool and fly
Bye Bye mein Hype, die Zeit mit dir, sie war geil
Bye-bye, my hype, the time with you was high
Bei mir hast du nix, was du brauchst, was dich hält, also ab, raus in die Welt
With me, you have nothing you need, nothing to hold you tight, so off you go, into the night
Mein Hype und ich war'n mal die dicksten Atzen
My hype and I, we used to be the best of friends
Aber jetz' will er sich nur noch wichtig machen
But now he just wants to act all important, it transcends
Wir war'n für jeden ein bomben Team und wollten der Szene die Plomben zieh'n
We were a bomb team for everyone, wanted to blow the scene's lid
Trotz unserer Diskrepanzen will ich mich bedanken
Despite our differences, I want to express my gratitude, kid
Während des Höhenflugs durfte ich im Business landen
During the high flight, I got to land in the business, it's true
Aber bitte sag mir, was hab ich falsch gemacht
But please tell me, what did I do wrong, boo?
Dass der Hype abflacht, was ist dein Verdacht?
That the hype is fading, what's your suspicion?
Ich wollt's dir früher sagen, Basti, tut mir leid
I wanted to tell you earlier, Basti, I'm sorry, my mission...
Ich hab nen anderen, der ist echt krass und cool am Mic
I have someone else, he's really awesome and cool on the mic
Du bist auch fett, Alter, deine Punchlines sind dick
You're also fat, dude, your punchlines are thick
Aber anscheinend nicht genug, jetzt langweilst du mich
But apparently not enough, now you bore me, that's the trick
Also schmeiß mich bei Zeiten raus
So kick me out in time, that's the deal
Länger als ein Jahr halt ich's bei keinem aus
I can't stand anyone for more than a year, I can't conceal
Dumm, ja, ich weiß, mein Leben ist krank
Stupid, yeah, I know, my life is insane
Meine Sprunghaftigkeit ist aber jedem bekannt
But my fickleness is known to everyone, it's plain
Darf ich mal was einwerfen? Viele wollen gehyped werden
May I interject? Many want to be hyped, it's true
Wollen nun reich sterben, den Erfolg ohne Fleiß ernten
Want to die rich now, reap success without any due
Basti, du bist anders, du bist gut und kannst was
Basti, you're different, you're good and you've got skills
Ich seh kein' Grund, dass du Zukunftsangst hast
I see no reason for you to have anxieties and chills
Hast den Fuß in der Tür, komm, betrete den Raum
You have your foot in the door, come on, step into the room
Auch wenn ich weg bin - Gebe nicht auf
Even though I'm gone - don't give up, resume
Ich hoffe echt, dass du mir verzeih'n kannst
I truly hope you can forgive me, that's my plea
Doch den Rest schaffst du im Alleingang!
But the rest you can do on your own, you'll see!





Writer(s): Stefan Schwensow, Dan-traian Corches


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.