Battleboi Basti - Mein Manager - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Battleboi Basti - Mein Manager




Mein Manager
My Manager
Hahaha
Hahaha
Nutte, Nutte, Nutte, Nutte, Nutte
Bitch, bitch, bitch, bitch, bitch
Mein Manager, reagiert immerzu mit blinder Wut
My manager always reacts with blind rage
Dabei holt er meinen Rap aus den Kinderschuhen
He's the one who brought my rap out of its infancy
Durch ihn bin zwar in der Juice
Thanks to him, I'm in the Juice
Doch er zwingt mich nun in Interviews zum Hitlergruß
But now he's forcing me to do the Hitler salute in interviews
Bei Verhandlungen führt er sich wie 'n Wixer auf
He acts like a dick during negotiations
Doch kommt mir entgegen - mit der Faust!
But meets me halfway - with his fist!
Im Durchboxen bei Deals hat er Profiwissen
He has professional knowledge in punching through deals
Prügelt sich in seiner Freizeit auch mit Polizisten
He even fights with cops in his free time
Spielt den Schowinisten
Plays the chauvinist
Mimt das Arschloch
Acts like an asshole
Fickt für mich Groupies mit Beziehungsstatus
Fucks groupies with relationship status for me
Kriegt 90% pro Gig, ich krieg 90 Cent pro Gig
Gets 90% per gig, I get 90 cents per gig
Oder 90% von Nichts
Or 90% of nothing
Mein Manager - Bremst mich, auch wenn ich spinne
My manager - Slows me down, even when I'm crazy
Mein Manager - Quetscht mich aus, bis ich singe
My manager - Squeezes me until I sing
Mein Manager - Ist Vorbild in Loyalität
My manager - Is a role model in loyalty
Für ihn hab ich meine Hände schon ins Feuer gelegt
I've already put my hands in the fire for him
Mein Manager - Handelt meinen Vorschuss aus
My manager - Negotiates my advance
Mein Manager - Hat jetzt einen Porsche, wow
My manager - Now has a Porsche, wow
Mein Manager - Ist Vorbild in Loyalität
My manager - Is a role model in loyalty
Also sag nicht, du hättest in ihm den Teufel gesehen
So don't tell me you've seen the devil in him
Mein Manager bucht eine Tour für mich
My manager books a tour for me
Verspricht mir super Gigs
Promises me great gigs
Als Support-Act Ludacris
As a support act for Ludacris
Es gibt zwar nicht viel Gage - Im Gegenteil!
There's not much pay - On the contrary!
Auftakt ist eine Releaseparty im Pflegeheim
The opening act is a release party at a nursing home
Und wenn mal ein paar Zuschauer da sind
And if there are a few spectators there
Kamen die wohl in die Schulaula, gratis
They probably came to the school auditorium, for free
Doch bleib auf Sendung und droppe paar Parts
But stay on track and drop some verses
Im Shoppingkanal und im Einkaufszentrum
In the shopping channel and in the mall
Er sorgt für ständigen Kamerablitz
He makes sure there's a constant camera flash
Klappt das mal nicht, hat er den Masterplan mit
If that doesn't work, he has a master plan
Denn schaffe ich es nie, trotz allerhand Gigs
Because if I never make it, despite all the gigs
Mach ich Aprés-Ski und Ballermann-Hits
I'll make après-ski and Ballermann hits
Er sagt, ich war mal hochgelobter Forenstar
He says I was once a highly praised forum star
Er sagt, ich habe so großes Potenzial
He says I have so much potential
Er sagt, ich darf zu Gigs fahren
He says I can go to gigs
Wo Leute auf mich warten
Where people are waiting for me
Vorbei sind Zeiten, wo Klickzahlen nichtssagenden Witz waren
Gone are the days when click numbers were a meaningless joke
Bring von mir Shirts am Start
Bring some of my shirts to the start
Dann unterschreib ich mal den ziemlich kleingedruckten Merch-Vertrag
Then I'll sign the rather small-print merch contract
Bin sein großes Kind
I'm his big child
Und solange ich in Mode bin
And as long as I'm in fashion
Und die Kohle stimmt
And the money's right
Ist er mit wohl gesinnt
He's well-disposed towards me
Aber das wird schon, sagt er
But it'll work out, he says
Wenn ich nach seinen Regeln spiel
If I play by his rules
Klingt nach 'nem fairen Deal (Auf jeden!)
Sounds like a fair deal (For sure!)
Hab anscheinend alles richtig gemacht
I guess I did everything right
Hey, bald hab ich es ins Business geschafft
Hey, I'll make it into the business soon
Mein Manager - Bremst mich, auch wenn ich spinne
My manager - Slows me down, even when I'm crazy
Mein Manager - Quetscht mich aus, bis ich singe
My manager - Squeezes me until I sing
Mein Manager - Ist Vorbild in Loyalität
My manager - Is a role model in loyalty
Für ihn hab ich meine Hände schon ins Feuer gelegt
I've already put my hands in the fire for him
Mein Manager - Handelt meinen Vorschuss aus
My manager - Negotiates my advance
Mein Manager - Hat jetzt einen Porsche, wow
My manager - Now has a Porsche, wow
Mein Manager - Ist Vorbild in Loyalität
My manager - Is a role model in loyalty
Und jetzt erzähl mir nicht, das kommt mich teuer zu stehen
And now don't tell me this is going to cost me dearly
Mein Manager, mein Manager, mein Manager
My manager, my manager, my manager





Writer(s): Stefan Schwensow, Martin Guenduez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.