Paroles et traduction Battleboi Basti - Mein Manager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutte,
Nutte,
Nutte,
Nutte,
Nutte
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Mein
Manager,
reagiert
immerzu
mit
blinder
Wut
Мой
менеджер
всегда
реагирует
с
бешеной
яростью,
Dabei
holt
er
meinen
Rap
aus
den
Kinderschuhen
Хотя
он
и
вытащил
мой
рэп
из
пелёнок.
Durch
ihn
bin
zwar
in
der
Juice
Благодаря
ему
я
в
Juice,
Doch
er
zwingt
mich
nun
in
Interviews
zum
Hitlergruß
Но
он
заставляет
меня
зиговать
на
интервью.
Bei
Verhandlungen
führt
er
sich
wie
'n
Wixer
auf
На
переговорах
он
ведёт
себя
как
придурок,
Doch
kommt
mir
entgegen
- mit
der
Faust!
Но
идёт
мне
навстречу
— с
кулаком!
Im
Durchboxen
bei
Deals
hat
er
Profiwissen
В
пробивании
сделок
кулаками
у
него
профессиональные
знания,
Prügelt
sich
in
seiner
Freizeit
auch
mit
Polizisten
В
свободное
время
он
даже
дерётся
с
полицейскими.
Spielt
den
Schowinisten
Играет
шовиниста,
Mimt
das
Arschloch
Изображает
мудака,
Fickt
für
mich
Groupies
mit
Beziehungsstatus
Трахает
за
меня
группи,
даже
если
они
в
отношениях.
Kriegt
90%
pro
Gig,
ich
krieg
90
Cent
pro
Gig
Получает
90%
за
концерт,
я
получаю
90
центов,
Oder
90%
von
Nichts
Или
90%
от
ничего.
Mein
Manager
- Bremst
mich,
auch
wenn
ich
spinne
Мой
менеджер
— тормозит
меня,
даже
когда
я
схожу
с
ума,
Mein
Manager
- Quetscht
mich
aus,
bis
ich
singe
Мой
менеджер
— выжимает
меня,
пока
я
не
запою,
Mein
Manager
- Ist
Vorbild
in
Loyalität
Мой
менеджер
— образец
преданности,
Für
ihn
hab
ich
meine
Hände
schon
ins
Feuer
gelegt
За
него
я
бы
в
огонь
полез.
Mein
Manager
- Handelt
meinen
Vorschuss
aus
Мой
менеджер
— договаривается
о
моём
авансе,
Mein
Manager
- Hat
jetzt
einen
Porsche,
wow
Мой
менеджер
— теперь
у
него
Porsche,
вау,
Mein
Manager
- Ist
Vorbild
in
Loyalität
Мой
менеджер
— образец
преданности,
Also
sag
nicht,
du
hättest
in
ihm
den
Teufel
gesehen
Так
что
не
говори,
что
ты
видела
в
нём
дьявола.
Mein
Manager
bucht
eine
Tour
für
mich
Мой
менеджер
организует
для
меня
тур,
Verspricht
mir
super
Gigs
Обещает
мне
супер
концерты,
Als
Support-Act
Ludacris
На
разогреве
у
Ludacris.
Es
gibt
zwar
nicht
viel
Gage
- Im
Gegenteil!
Правда,
гонорар
небольшой
— совсем
наоборот!
Auftakt
ist
eine
Releaseparty
im
Pflegeheim
Открытие
— вечеринка
в
доме
престарелых,
Und
wenn
mal
ein
paar
Zuschauer
da
sind
А
если
и
появляются
зрители,
Kamen
die
wohl
in
die
Schulaula,
gratis
То,
скорее
всего,
в
школьном
актовом
зале,
бесплатно.
Doch
bleib
auf
Sendung
und
droppe
paar
Parts
Но
оставайся
на
связи
и
зачитывай
пару
куплетов
Im
Shoppingkanal
und
im
Einkaufszentrum
На
телемагазине
и
в
торговом
центре.
Er
sorgt
für
ständigen
Kamerablitz
Он
обеспечивает
постоянные
вспышки
камер,
Klappt
das
mal
nicht,
hat
er
den
Masterplan
mit
Если
это
не
получается,
у
него
есть
запасной
план:
Denn
schaffe
ich
es
nie,
trotz
allerhand
Gigs
Если
я
так
и
не
пробьюсь,
несмотря
на
все
концерты,
Mach
ich
Aprés-Ski
und
Ballermann-Hits
Буду
делать
хиты
для
après-ski
и
Ballermann.
Er
sagt,
ich
war
mal
hochgelobter
Forenstar
Он
говорит,
что
я
был
восхваляемой
звездой
форумов,
Er
sagt,
ich
habe
so
großes
Potenzial
Он
говорит,
что
у
меня
огромный
потенциал,
Er
sagt,
ich
darf
zu
Gigs
fahren
Он
говорит,
что
я
могу
ездить
на
концерты,
Wo
Leute
auf
mich
warten
Где
меня
ждут
люди.
Vorbei
sind
Zeiten,
wo
Klickzahlen
nichtssagenden
Witz
waren
Прошли
те
времена,
когда
количество
просмотров
было
бессмысленной
шуткой.
Bring
von
mir
Shirts
am
Start
Принеси
мои
футболки,
Dann
unterschreib
ich
mal
den
ziemlich
kleingedruckten
Merch-Vertrag
Тогда
я
подпишу
этот
мелкопечатный
мерч-контракт.
Bin
sein
großes
Kind
Я
его
большое
дитя,
Und
solange
ich
in
Mode
bin
И
пока
я
в
моде,
Und
die
Kohle
stimmt
И
деньги
текут
рекой,
Ist
er
mit
wohl
gesinnt
Он
ко
мне
благосклонен.
Aber
das
wird
schon,
sagt
er
Но
всё
будет
хорошо,
говорит
он,
Wenn
ich
nach
seinen
Regeln
spiel
Если
я
буду
играть
по
его
правилам.
Klingt
nach
'nem
fairen
Deal
(Auf
jeden!)
Звучит
как
честная
сделка
(Конечно!).
Hab
anscheinend
alles
richtig
gemacht
Похоже,
я
всё
сделал
правильно.
Hey,
bald
hab
ich
es
ins
Business
geschafft
Эй,
скоро
я
пробьюсь
в
бизнес.
Mein
Manager
- Bremst
mich,
auch
wenn
ich
spinne
Мой
менеджер
— тормозит
меня,
даже
когда
я
схожу
с
ума,
Mein
Manager
- Quetscht
mich
aus,
bis
ich
singe
Мой
менеджер
— выжимает
меня,
пока
я
не
запою,
Mein
Manager
- Ist
Vorbild
in
Loyalität
Мой
менеджер
— образец
преданности,
Für
ihn
hab
ich
meine
Hände
schon
ins
Feuer
gelegt
За
него
я
бы
в
огонь
полез.
Mein
Manager
- Handelt
meinen
Vorschuss
aus
Мой
менеджер
— договаривается
о
моём
авансе,
Mein
Manager
- Hat
jetzt
einen
Porsche,
wow
Мой
менеджер
— теперь
у
него
Porsche,
вау,
Mein
Manager
- Ist
Vorbild
in
Loyalität
Мой
менеджер
— образец
преданности,
Und
jetzt
erzähl
mir
nicht,
das
kommt
mich
teuer
zu
stehen
И
теперь
не
говори
мне,
что
это
мне
дорого
обойдётся.
Mein
Manager,
mein
Manager,
mein
Manager
Мой
менеджер,
мой
менеджер,
мой
менеджер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Schwensow, Martin Guenduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.