Paroles et traduction Batu Akdeniz - Dans Et (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Et (Akustik)
Dance and (Acoustic)
Kendine
acımadan
kendinle
savaşırken
As
you
fight
yourself,
without
mercy
Günün
birinde
bulunmak
için
kaybolurken
While
you
are
lost,
to
find
a
day
Düşündün
çok
çıkmazlara
girip
çıkarken
You
thought
a
lot,
going
in
and
out
of
dead
ends
Düşünme,
bu
gece
bize
yeter
Don't
think,
it's
enough
for
us
tonight
Suspussun
ama
gözlerin
atar
yardım
isteyen
çığlıklar
Be
silent,
but
your
eyes
scream
for
help
Bilmezsin,
o
duvarlar
yıkılmak
için
varlar
Don't
you
know,
those
walls
are
there
to
be
broken
Kendine
geldin,
kendinden
çıktın
bak
You
came
to
yourself,
you
got
out
of
yourself,
look
Yine
nereye
vardın?
Where
have
you
gone
again?
Anladın
ki
her
şey
inkar
edilemeyecek
bir
yalandı
You
understand
that
everything
was
a
lie
that
could
not
be
denied
Ruhun
bedenine
karışırken
As
your
soul
mixes
with
your
body
Onlar
tek
biz
hepimizken
When
they
are
one,
but
we
are
all
Dünya
başımıza
yıkılırken
As
the
world
collapses
on
our
heads
Dans
et
benimle
Dance
with
me
Aklımda,
hayalimde
ben
hep
seninle
olurken
In
my
mind,
in
my
dream,
I
am
always
with
you
Düşündün
beni
başka
tenlere
demirlerimi
atarken
You
thought
of
me
while
I
brandished
my
irons
on
other
bodies
Kendine
geldin,
kendinden
çıktın
bak
You
came
to
yourself,
you
got
out
of
yourself,
look
Yine
nereye
vardın?
Where
have
you
gone
again?
Sağır
olmuşken
sen
tüm
sokaklar
yankılandı:
When
you
became
deaf,
all
the
streets
echoed:
Ruhun
bedenine
karışırken
As
your
soul
mixes
with
your
body
Onlar
tek
biz
hepimizken
When
they
are
one,
but
we
are
all
Dünya
başımıza
yıkılırken
As
the
world
collapses
on
our
heads
Dans
et
benimle!
Dance
with
me!
Ruhun
bedenine
karışırken
As
your
soul
mixes
with
your
body
Onlar
tek
biz
hepimizken
When
they
are
one,
but
we
are
all
Dünya
başımıza
yıkılırken
As
the
world
collapses
on
our
heads
Dans
et
benimle
Dance
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batu Akdeniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.