Paroles et traduction Batu Akdeniz - Kara Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum,
içim
içime
sığmıyor
Как
рассказать,
я
не
знаю,
душа
моя
рвется
наружу
O
deli
dolu,
neşe
dolu
kişi
ben
değilim
sanki
(sanki)
Тот
безумный,
веселый
человек,
это
словно
не
я
(словно
не
я)
Dışarısı
buz
gibi,
lapa
lapa
kar
var,
benim
içim
yanıyor
На
улице
мороз,
идет
снег,
а
внутри
меня
все
горит
-40
derece
soğuk
suda
bile
yüzerim
inan
ki
(inan
ki),
inan
ki
(inan
ki)
В
ледяной
воде
в
-40
градусов
я
бы
плавал,
поверь
мне
(поверь
мне),
поверь
мне
(поверь
мне)
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
что
может
быть
сильнее?
Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
нас
разлучить?
"Çocukça
bir
aşk"
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
hâlime
"Детская
любовь"
- не
говори
так,
не
смейся
надо
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Сам
не
понимаю
как,
но
я
люблю
тебя
безумно
Nasıl
anlatsam
bilemiyorum,
gözlerim
kararıyor
Как
рассказать,
я
не
знаю,
темнеет
в
глазах
Tepe
taklak
oldu
dünya
tersine
sanki
(sanki)
Мир
перевернулся
вверх
дном,
словно
все
наоборот
(словно
наоборот)
Bütün
âşıklar
el
ele,
kol
kola,
cıvıl
cıvıl
geziyor
Все
влюбленные
гуляют,
держась
за
руки,
веселятся
Bense
Nuh'un
gemisinde
tek
başıma
gibi
inan
ki
(inan
ki),
inan
ki
(inan
ki)
А
я
как
на
Ноевом
ковчеге,
совсем
один,
поверь
мне
(поверь
мне),
поверь
мне
(поверь
мне)
Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
что
может
быть
сильнее?
Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?
Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
нас
разлучить?
"Çocukça
bir
aşk"
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
hâlime
"Детская
любовь"
- не
говори
так,
не
смейся
надо
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Сам
не
понимаю
как,
но
я
люблю
тебя
безумно
(Kara
sevda,
kara
sevda
dedikleri
daha
ne
olabilir
ki?)
(Черная
любовь,
черная
любовь,
что
может
быть
сильнее?)
(Kara
sevda,
kara
sevda,
seni
benden
kim
ayırabilir
ki?)
(Черная
любовь,
черная
любовь,
кто
может
нас
разлучить?)
"Çocukça
bir
aşk"
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
hâlime
"Детская
любовь"
- не
говори
так,
не
смейся
надо
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Сам
не
понимаю
как,
но
я
люблю
тебя
безумно
"Çocukça
bir
aşk"
deyip
de
geçme,
sakın
gülme
hâlime
"Детская
любовь"
- не
говори
так,
не
смейся
надо
мной
Nasıl
olduğunu
anlayamadım
ama
seviyorum
seni
delicesine
Сам
не
понимаю
как,
но
я
люблю
тебя
безумно
Seviyorum
seni
delicesine
Люблю
тебя
безумно
Seni
delicesine
Тебя
безумно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Baris Manco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.