Paroles et traduction Batu Akdeniz - Seninleyken Süpermenim
Uzun
zaman
önce
bitmişti
ışıklı
rüyalarım
Давным-давно
закончились
мои
светлые
сны.
Gecem,
gündüzüm
yoktu
Ночь,
в
течение
дня
у
меня
не
было
Hiç
olmadığı
kadar
çok
uzaktı
semalarım
Это
было
далеко,
чем
когда-либо,
мое
небо
Ben
bir
insan
çöplüğünde
zehirlenip
gidiyo'ken
Пока
меня
отравили
на
человеческой
свалке
и
ушли
Ner'den
çıktın
karşıma
hâlâ
anlamam
ve
bilmem
Откуда
ты
выбрался,
я
до
сих
пор
не
понимаю
и
не
знаю
Omuzlarım
çökük
çökük,
yüklerim
var
taşınmayan
Мои
плечи
опущены,
у
меня
есть
грузы,
которые
не
двигаются
Bi'
de
aklımı
doldurup
taşan
hatıralar
Воспоминания,
которые
наполняют
мой
разум
Beni
durdurup
durdurup
bi'
kez
daha
başa
sararken
Пока
ты
меня
останавливаешь,
останавливаешь
и
еще
раз
перематываешь
Ner'den
çıktın
karşıma
hâlâ
anlamam
ve
bilmem
Откуда
ты
выбрался,
я
до
сих
пор
не
понимаю
и
не
знаю
Yanımda
bile
seni
özlerim
Даже
со
мной
я
буду
скучать
по
тебе
Seninleyken
sanki
Superman'im
Когда
я
с
тобой,
как
будто
я
Супермен
Korkutmasın
yarın
seni
Пусть
не
пугает
тебя
завтра
Düşünme
hiç
neden,
niçin
Не
думай,
почему,
почему
Tut
elimi
Возьми
меня
за
руку
Aşarız
birlikte
tüm
engelleri
Мы
преодолеем
все
препятствия
вместе
Bi'
kaçıp
gittik
mi
dönmeyiz
geri
Как
только
мы
сбежим,
мы
не
вернемся
Sen
sadece,
sadece
tut
elimi,
elimi
Ты
просто,
просто
возьми
меня
за
руку,
мою
руку
Uzun
zaman
önce
kararmıştı
ışıklı
yarınlarım
Давно
потемнело
мое
светлое
завтрашнее
время
Ne
güneşim
ne
ayım
yoktu
То,
что
солнце,
ни
месяц
не
было
Hiç
olmadığı
kadar
yalnızdı
sokaklarım
Мне
было
одиноче,
чем
когда-либо,
на
моих
улицах
Ben
bur'da
ümitsizlikle
zehirlenip
gidiyo'ken
Пока
меня
здесь
отравили
в
отчаянии
и
ушли
Ner'den
çıktın
karşıma
hâlâ
anlamam
ve
bilmem
Откуда
ты
выбрался,
я
до
сих
пор
не
понимаю
и
не
знаю
Yanımda
bile
seni
özlerim
Даже
со
мной
я
буду
скучать
по
тебе
Seninleyken
sanki
Superman'im
Когда
я
с
тобой,
как
будто
я
Супермен
Korkutmasın
yarın
seni
Пусть
не
пугает
тебя
завтра
Düşünme
hiç
neden,
niçin
Не
думай,
почему,
почему
Tut
elimi
Возьми
меня
за
руку
Aşarız
birlikte
tüm
engelleri
Мы
преодолеем
все
препятствия
вместе
Bi'
kaçıp
gittik
mi
dönmeyiz
geri
Как
только
мы
сбежим,
мы
не
вернемся
Sen
sadece,
sadece
tut
elimi,
elimi
Ты
просто,
просто
возьми
меня
за
руку,
мою
руку
Tut
elimi
Возьми
меня
за
руку
Aşarız
birlikte
tüm
engelleri
Мы
преодолеем
все
препятствия
вместе
Bi'
kaçıp
gittik
mi
dönmeyiz
geri
Как
только
мы
сбежим,
мы
не
вернемся
Sen
sadece,
sadece
tut
elimi,
elimi
Ты
просто,
просто
возьми
меня
за
руку,
мою
руку
Tut
elimi,
elimi
Возьми
мою
руку,
мою
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batu Akdeniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.