Batu Akdeniz - Artık Bi' Manyağın Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Batu Akdeniz - Artık Bi' Manyağın Var




Artık Bi' Manyağın Var
You Have a Madman Now
Yarın yokmuş gibi
As if there is no tomorrow
Seviyorum seni
I love you
Üstümde başımda senin hasretin var
Your longing is all over me
Yarın yokmuş gibi
As if there is no tomorrow
Arıyorum seni
I am looking for you
Bulursam bir kere inan hapsedesim var
If I find you once, believe me, I want to imprison you
Yarın yokmuş gibi
As if there is no tomorrow
Diliyorum seni
I wish for you
İsterim ki bil artık bi' manyağın var
I want you to know, you have a madman now
Dünüm yokmuş gibi
As if my yesterday is gone
Unutup hepsini
Forgetting everything
Başındaymış gibi öpüp koklayasım var
As if you were there, I want to kiss and smell you
Bu yürek dolup taşardı hep bu sevgiden
This heart would always overflow with love
Senin hayalinden
With your imagination
Bu gözlere sığmazdı güzelliğin bakınca aniden
My eyes wouldn't fit your beauty, when you look suddenly
O ne şiddet o ne celaldi
What violence, what fury was that
Ayırdı bizi bizden
It separated us from us
Yine de yarın yokmuş gibi
Still, as if there is no tomorrow
Seviyorum seni
I love you
Yarın yokmuş gibi
As if there is no tomorrow
Seviyorum seni
I love you
Üstümde başımda senin hasretin var
Your longing is all over me
Dünüm yokmuş gibi
As if my yesterday is gone
Unutup her şeyi
Forgetting everything
Başındaymış gibi öpüp koklayasım var
As if you were there, I want to kiss and smell you
Bu yürek dolup taşardı hep bu sevgiden
This heart would always overflow with love
Senin hayalinden
With your imagination
Bu gözlere sığmazdı güzelliğin bakınca aniden
My eyes wouldn't fit your beauty, when you look suddenly
O ne şiddet o ne celaldi
What violence, what fury was that
Ayırdı seni bizden
It separated you from us
Yine de yarın yokmuş gibi
Still, as if there is no tomorrow
Seviyorum seni
I love you
Seviyorum seni
I love you
Seviyorum seni
I love you
Seviyorum seni
I love you
Seviyorum seni
I love you





Writer(s): Batu Akdeniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.