Batu Akdeniz - Artık Bi' Manyağın Var - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Batu Akdeniz - Artık Bi' Manyağın Var




Artık Bi' Manyağın Var
Теперь у тебя есть псих
Yarın yokmuş gibi
Как будто завтра не настанет,
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Üstümde başımda senin hasretin var
Вся моя одежда пропитана тоской по тебе.
Yarın yokmuş gibi
Как будто завтра не настанет,
Arıyorum seni
Ищу тебя.
Bulursam bir kere inan hapsedesim var
Если найду, поверь, я тебя запру.
Yarın yokmuş gibi
Как будто завтра не настанет,
Diliyorum seni
Молю о тебе.
İsterim ki bil artık bi' manyağın var
Хочу, чтобы ты знала, теперь у тебя есть псих.
Dünüm yokmuş gibi
Как будто вчера не было,
Unutup hepsini
Забыв все,
Başındaymış gibi öpüp koklayasım var
Хочу целовать и обнимать тебя, как будто ты рядом.
Bu yürek dolup taşardı hep bu sevgiden
Это сердце всегда переполнялось этой любовью,
Senin hayalinden
Твоей мечтой.
Bu gözlere sığmazdı güzelliğin bakınca aniden
В эти глаза не помещалась твоя красота, когда я внезапно видел тебя.
O ne şiddet o ne celaldi
Что за ярость, что за гнев
Ayırdı bizi bizden
Разлучил нас друг с другом.
Yine de yarın yokmuş gibi
И все же, как будто завтра не настанет,
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Yarın yokmuş gibi
Как будто завтра не настанет,
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Üstümde başımda senin hasretin var
Вся моя одежда пропитана тоской по тебе.
Dünüm yokmuş gibi
Как будто вчера не было,
Unutup her şeyi
Забыв все,
Başındaymış gibi öpüp koklayasım var
Хочу целовать и обнимать тебя, как будто ты рядом.
Bu yürek dolup taşardı hep bu sevgiden
Это сердце всегда переполнялось этой любовью,
Senin hayalinden
Твоей мечтой.
Bu gözlere sığmazdı güzelliğin bakınca aniden
В эти глаза не помещалась твоя красота, когда я внезапно видел тебя.
O ne şiddet o ne celaldi
Что за ярость, что за гнев
Ayırdı seni bizden
Разлучил тебя с нами.
Yine de yarın yokmuş gibi
И все же, как будто завтра не настанет,
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Seviyorum seni
Люблю тебя.
Seviyorum seni
Люблю тебя.





Writer(s): Batu Akdeniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.