Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batan Gemi
Sinkendes Schiff
Viskim
gibi
yakar
aşkın
içimi
Deine
Liebe
brennt
in
mir
wie
Whisky
Hiç
unutur
muyum
nedensiz
gidişini?
Wie
könnte
ich
dein
grundloses
Gehen
je
vergessen?
Uzun
zamandır,
takvime
bakmadım
Seit
langer
Zeit
habe
ich
nicht
auf
den
Kalender
geschaut
Yorgunluktan
başka
kalmadı
hiç
bi
resim
Außer
Müdigkeit
ist
kein
einziges
Bild
geblieben
Bittim
tükendim,
biraz
kilo
verdim
Ich
bin
am
Ende,
erschöpft,
habe
etwas
abgenommen
Herkesi
sildim,
kalmadı
senden
başka
derdim
Habe
alle
gelöscht,
außer
dir
gibt
es
keine
Sorgen
mehr
Birkaç
ay
dayan,
unutmak
çok
kolay
Halte
ein
paar
Monate
durch,
Vergessen
ist
sehr
einfach
Hep
bile
bile
yalanlar
söyledim
Ich
habe
immer
wissentlich
Lügen
erzählt
Sen,
saçlarınla
mevsimleri
değiştiren
Du,
die
mit
ihren
Haaren
die
Jahreszeiten
verändert
Gülüşünle
geceyi
gündüz
eden
Mit
ihrem
Lächeln
die
Nacht
zum
Tag
macht
Tek
bi'
sözünle
rüzgârlar
estiren
Mit
einem
einzigen
Wort
Winde
wehen
lässt
Bi'
bakışınla
fırtınalar
dindiren
Mit
einem
Blick
Stürme
beruhigt
Ben,
saçlarına
aldanıp
hırkasız
gezen
Ich,
der
sich
von
deinen
Haaren
täuschen
lässt
und
ohne
Jacke
herumläuft
Gülüşünle
uykusuz
geceler
Schlaflose
Nächte
wegen
deines
Lächelns
Ağzını
her
açışında
devrilen
Bei
jedem
Öffnen
deines
Mundes
umkippe
Batan
gemiden
göz
göze
gelemeyen
Der
vom
sinkenden
Schiff
aus
nicht
in
deine
Augen
sehen
kann
Saçlarına
aldanıp
hırkasız
gezen
Der
sich
von
deinen
Haaren
täuschen
lässt
und
ohne
Jacke
herumläuft
Gülüşünle
uykusuz
geceler
Schlaflose
Nächte
wegen
deines
Lächelns
Ağzını
her
açışında
devrilen
Bei
jedem
Öffnen
deines
Mundes
umkippe
Batan
gemiden
göz
göze
gelemeyen
Der
vom
sinkenden
Schiff
aus
nicht
in
deine
Augen
sehen
kann
Geçmiş
gibi
bakan
yaşlı
gözlerin
Deine
alten
Augen,
die
so
tun,
als
wäre
es
vorbei
Ben
daha
yarını
kafamda
düşleyemedim
Ich
konnte
mir
nicht
einmal
das
Morgen
in
meinem
Kopf
vorstellen
Nasıl
yaparsın,
nasıl
bırakırsın?
Wie
kannst
du
das
tun,
wie
kannst
du
mich
verlassen?
Bu
kadar
sevmeyi
inan
ben
istemedim
Ich
wollte
nie
so
sehr
lieben
Güzel
günlerin,
yalandan
gülüşlerin
Deine
schönen
Tage,
deine
falschen
Lächeln
Duyamam
kimseyi,
umursamam
sohbetleri
Ich
kann
niemanden
hören,
Gespräche
sind
mir
egal
Bu
koca
şehrin
kaldırımları
Die
Bürgersteige
dieser
riesigen
Stadt
Çıkmaz
sokakları
beni
hiç
istemedi
Die
Sackgassen
wollten
mich
nie
Sen,
saçlarınla
mevsimleri
değiştiren
Du,
die
mit
ihren
Haaren
die
Jahreszeiten
verändert
Gülüşünle
geceyi
gündüz
eden
Mit
ihrem
Lächeln
die
Nacht
zum
Tag
macht
Tek
bi'
sözünle
rüzgârlar
estiren
Mit
einem
einzigen
Wort
Winde
wehen
lässt
Bi'
bakışınla
fırtınalar
dindiren
Mit
einem
Blick
Stürme
beruhigt
Ben,
saçlarına
aldanıp
hırkasız
gezen
Ich,
der
sich
von
deinen
Haaren
täuschen
lässt
und
ohne
Jacke
herumläuft
Gülüşünle
uykusuz
geceler
Schlaflose
Nächte
wegen
deines
Lächelns
Ağzını
her
açışında
devrilen
Bei
jedem
Öffnen
deines
Mundes
umkippe
Batan
gemiden
göz
göze
gelemeyen
Der
vom
sinkenden
Schiff
aus
nicht
in
deine
Augen
sehen
kann
Saçlarına
aldanıp
hırkasız
gezen
Der
sich
von
deinen
Haaren
täuschen
lässt
und
ohne
Jacke
herumläuft
Gülüşünle
uykusuz
geceler
Schlaflose
Nächte
wegen
deines
Lächelns
Ağzını
her
açışında
devrilen
Bei
jedem
Öffnen
deines
Mundes
umkippe
Batan
gemiden
göz
göze
gelemeyen
Der
vom
sinkenden
Schiff
aus
nicht
in
deine
Augen
sehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Kordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.