Paroles et traduction Bauhaus - Adrenalin
It′ll
take
you
to
the
top
Это
приведет
тебя
на
вершину.
And
out
to
the
edge
И
на
край
света.
Shoot
up
needles
through
your
blood
Стреляй
иглами
в
свою
кровь
Lay
ice
under
your
sledge
Положи
лед
под
свои
сани.
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Adrenaline,
adrenaline
Адреналин,
Адреналин
Shift,
crank,
adrenaline
Сдвиг,
рычаг,
адреналин
It'll
put
you
through
your
paces
Это
заставит
тебя
пройти
через
все
твои
шаги.
Kickstart
your
heart
Подхлестни
свое
сердце!
Push
you
to
the
limit
Доведи
себя
до
предела.
Make
the
finish
just
the
start
Пусть
финиш
станет
только
началом
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
A-a-a-drenaline,
adrenaline
А-а-а-дреналин,
адреналин.
A-a-a-drenaline,
adrenaline
А-а-а-дреналин,
адреналин.
It′ll
save
the
life
of
a
junkie
Это
спасет
жизнь
наркоману.
Closing
on
death
Приближается
смерть
Counteract
the
poison
Противодействуйте
яду.
Give
him
back
his
breath
Верни
ему
дыхание.
Shift,
shift,
crank,
pull
Сдвиг,
сдвиг,
рукоятка,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
A-a-a-drenaline,
woah-ohhhh
А-а-а-дреналин,
УО-о-о-о
A-a-a-drenaline,
a-a-a-adrenaline
А-а-а-дреналин,
а-а-а-адреналин.
Pushing
flesh
and
marrow
Проталкивание
плоти
и
мозга.
Kicking
bone
and
blood
Пинаю
кости
и
кровь.
Boosting
up
the
cell
count
Увеличение
количества
клеток
As
the
burning
(?)
is
flood
Как
горение
(?)
- это
наводнение
Adrenaline,
adrenaline
Адреналин,
Адреналин
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
Shift,
crank,
pull
Сдвиг,
рычаг,
тяга
A-a-a-drenaline,
shift,
crank
А-а-а-дреналин,
сдвиг,
рычаг
A-a-a-drenaline,
pull
А-а-а-дреналин,
тяни!
A-a-a-drenaline,
adrenaline
А-а-а-дреналин,
адреналин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David John Haskins, Kevin Michael Dompe, Daniel Gaston Ash, Peter John Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.